Ministère de la Culture et de l'Education
-
Ramiro de Maeztu
Les nouveautés culturelles du Royaume de Numancia - Las novedades culturales del Reino de Numancia
Próximamente - Prochainement
<center>[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/43/a/4/e/conventionnuskin2-1de8574.jpg.htm][img]http://img43.xooimage.com/files/f/3/c/conventionnuskin2-1de8575.jpg[/img][/url]</center>
Du 14 au 17 juillet se tiendra la grande Convention Universitaire Nationale, au Palais des Congrès d'Hispalis. Ce vaste forum d'orientation et de présentation de toutes les universités et tous les instituts d'enseignement supérieur, où se rencontrent professeurs, doyens, recteurs, étudiants et futurs étudiants, a pour but de faire connaître toutes les possibilités d'études afin d'éviter le cloisonnement des sections et des cursus.
L'occasion pour nous d'évoquer un peu, afin d'éclairer tout ce qui connaître mal le système scolaire numancien, la façon dont se déroulent les études universitaires.
De façon générale, le cursus universitaire numancien s'organise en trois grands moments, trois grands diplômes : la licence ("licenciatura"), en trois années; la maîtrise ("posgrado"), en deux années; et le doctorat ("doctorado"), en quatre années.
Les cursus sont extrêmement variés au sein de ces universités : des mathématiques à la biologie en passant par les sciences de l'information et de la documentation, la pharmacie, la philologie, la philosophie, la linguistique, la médecine, la sociologie, les statistiques...
Bien qu'ils existent quelques universités dites "ouvertes" (sans numerus clausus), la plupart des universités prestigieuses sont dites "fermées" et réservent leur accès après la réussite d'un examen d'entrée.
Les universités les plus connues sont :
- L'Université Royale Canoviste d'Hispalis, qui offre des cursus en statistiques; infirmerie, physiothérapie et podologie; beaux arts; sciences de l'éducation; sciences physiques; sciences géologiques; sciences de l'information; mathématiques; chimie; droit; pharmacie; philologie; philosophie; histoire et géographie; informatique; médecine; odontologie; sciences vétérinaires; sciences politiques; sociologie; psychologie; travail social, le tout réparti en deux immenses campus (Moncloa et Somosaguas)
<center>[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/41/5/5/d/800px-dscf3245-1de8847.jpg.htm][img]http://img41.xooimage.com/files/3/d/9/800px-dscf3245-1de8848.jpg[/img][/url]
La statue des Porteurs de Torche, sur la Plaza de Ramón y Cajal, à l'Université Royal Canoviste d'Hispalis</center>
- L'Université Patricio Almíbar d'Emerita Augusta, qui offre des cursus en philosophie; philologie; mathématiques; documentation; histoire et géographie; médecine; podologie; odontologie; droit; économie et sciences entrepreneuriales; sciences physiques; chimie; sciences géologiques; pédagogie; psychologie; diététique et sciences de la nutrition, le tout réparti en deux grands campus (Alvarado et Príncipe Pío)
<center>[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/45/a/3/8/800px-murcia_university-1de891a.jpg.htm][img]http://img45.xooimage.com/files/9/8/f/800px-murcia_university-1de891b.jpg[/img][/url]
L'entrée de la faculté d'histoire-géographie sur le campus d'Alvarado</center>
- L'Université du Soleil Couchant de Nicolasol, qui offre des cursus en infirmerie; travail social; tourisme; optique et optométrie; beaux arts; biologie; sciences du sport; sciences du travail; communication et documentation; droit; économie et sciences entrepreneuriales; éducation; philosophie; informatique; lettres; mathématiques; médecine; psychologie; sciences vétérinaires, le tout réparti sur deux grands campus (Murcia et Cartagena)
<center>[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/49/4/0/6/402px-f-brica_de_..._sevilla-1de89a4.jpg.htm][img]http://img49.xooimage.com/files/f/b/6/402px-f-brica_de_..._sevilla-1de89a5.jpg[/img][/url]
L'arrière des bâtiments de la faculté de médecine, à Nicolasol</center>
Próximamente - Prochainement
<center>[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/43/a/4/e/conventionnuskin2-1de8574.jpg.htm][img]http://img43.xooimage.com/files/f/3/c/conventionnuskin2-1de8575.jpg[/img][/url]</center>
Du 14 au 17 juillet se tiendra la grande Convention Universitaire Nationale, au Palais des Congrès d'Hispalis. Ce vaste forum d'orientation et de présentation de toutes les universités et tous les instituts d'enseignement supérieur, où se rencontrent professeurs, doyens, recteurs, étudiants et futurs étudiants, a pour but de faire connaître toutes les possibilités d'études afin d'éviter le cloisonnement des sections et des cursus.
L'occasion pour nous d'évoquer un peu, afin d'éclairer tout ce qui connaître mal le système scolaire numancien, la façon dont se déroulent les études universitaires.
De façon générale, le cursus universitaire numancien s'organise en trois grands moments, trois grands diplômes : la licence ("licenciatura"), en trois années; la maîtrise ("posgrado"), en deux années; et le doctorat ("doctorado"), en quatre années.
Les cursus sont extrêmement variés au sein de ces universités : des mathématiques à la biologie en passant par les sciences de l'information et de la documentation, la pharmacie, la philologie, la philosophie, la linguistique, la médecine, la sociologie, les statistiques...
Bien qu'ils existent quelques universités dites "ouvertes" (sans numerus clausus), la plupart des universités prestigieuses sont dites "fermées" et réservent leur accès après la réussite d'un examen d'entrée.
Les universités les plus connues sont :
- L'Université Royale Canoviste d'Hispalis, qui offre des cursus en statistiques; infirmerie, physiothérapie et podologie; beaux arts; sciences de l'éducation; sciences physiques; sciences géologiques; sciences de l'information; mathématiques; chimie; droit; pharmacie; philologie; philosophie; histoire et géographie; informatique; médecine; odontologie; sciences vétérinaires; sciences politiques; sociologie; psychologie; travail social, le tout réparti en deux immenses campus (Moncloa et Somosaguas)
<center>[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/41/5/5/d/800px-dscf3245-1de8847.jpg.htm][img]http://img41.xooimage.com/files/3/d/9/800px-dscf3245-1de8848.jpg[/img][/url]
La statue des Porteurs de Torche, sur la Plaza de Ramón y Cajal, à l'Université Royal Canoviste d'Hispalis</center>
- L'Université Patricio Almíbar d'Emerita Augusta, qui offre des cursus en philosophie; philologie; mathématiques; documentation; histoire et géographie; médecine; podologie; odontologie; droit; économie et sciences entrepreneuriales; sciences physiques; chimie; sciences géologiques; pédagogie; psychologie; diététique et sciences de la nutrition, le tout réparti en deux grands campus (Alvarado et Príncipe Pío)
<center>[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/45/a/3/8/800px-murcia_university-1de891a.jpg.htm][img]http://img45.xooimage.com/files/9/8/f/800px-murcia_university-1de891b.jpg[/img][/url]
L'entrée de la faculté d'histoire-géographie sur le campus d'Alvarado</center>
- L'Université du Soleil Couchant de Nicolasol, qui offre des cursus en infirmerie; travail social; tourisme; optique et optométrie; beaux arts; biologie; sciences du sport; sciences du travail; communication et documentation; droit; économie et sciences entrepreneuriales; éducation; philosophie; informatique; lettres; mathématiques; médecine; psychologie; sciences vétérinaires, le tout réparti sur deux grands campus (Murcia et Cartagena)
<center>[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/49/4/0/6/402px-f-brica_de_..._sevilla-1de89a4.jpg.htm][img]http://img49.xooimage.com/files/f/b/6/402px-f-brica_de_..._sevilla-1de89a5.jpg[/img][/url]
L'arrière des bâtiments de la faculté de médecine, à Nicolasol</center>
-
Ramiro de Maeztu
Les nouveautés culturelles du Royaume de Numancia - Las novedades culturales del Reino de Numancia
Últimamente - Dernièrement
Dans le cadre des différents plans culturels proposés par le gouvernement et approuvés par Sa Majesté Sérénissime, chaque semaine, un extrait d'une œuvre magistrale de la littérature numancienne sera envoyée par le Ministère de la Culture et de l'Éducation à tous les ménages qui en feront la demande. Cet extrait, en castillan puis en traduction française, pourra être un fragment de poème, d'œuvre dramatique ou narrative, d'essai..., et aura été validé par le Roi Felipe V.
Il s'agit de promouvoir, face à l'expansion des langues anglo-saxonnes, le génie et la richesse de la culture et des lettres nationales.
Cette semaine, il s'agit d'un extrait d'une œuvre majeure de la littérature numancienne médiévale, La Celestina (Célestine), de Juan de Amarillas. Long dialogue théâtral qui n'en fait pas pour autant une véritable pièce de théâtre, cet ouvrage présente la figure centrale de l'entremetteuse, courante dans la littérature médiévale, la fameuse Célestine, patronne impitoyable d'une maison close, et elle recherche avant tout à satisfaire le désir charnel et pas le désir amoureux. Elle communique par ailleurs avec les forces occultes en réalise un philtre censé créer l'attirance physique entre les deux amants, Calisto et Melibea.
Voici l'extrait concerné en castillan, puis sa traduction française :
<center>"Sempronio. – No creo, según pienso, ir conmigo el que contigo queda. ¡O desventura! ¡O súbito mal! ¿Qué fue tan contrario acontecimiento que así tan presto robó la alegría de este hombre, y lo que peor es, junto con ella el seso? ¿Dejarle he solo, o entraré allá? Si le dejo, matarse ha; si entro allá, matarme ha. Quédese; no me curo; más vale que muera aquél a quien es enojosa la vida que no yo, que huelgo con ella. Aunque por él no desease vivir sino por ver a mi Elicia, me debería guardar de peligros. Pero si se mata sin otro testigo, yo quedo obligado a dar cuenta de su vida. Quiero entrar. Mas, puesto que entre, no quiere consolación ni consejo. Asaz es señal mortal no querer sanar. Con todo quiérole dejar un poco que desbrave y madure; que oído he decir que es peligro abrir o apremiar las postemas duras, porque más se enconan. Esté un poco; dejemos llorar al que dolor tiene, que las lágrimas y suspiros mucho desenconan el corazón dolorido. Y aun, si delante me tiene, más conmigo se encenderá, que el sol más arde donde puede reverberar; la vista a quien objeto no se antepone cansa, y algo me quedaré que otro no lo sabe, con que mude el pelo malo; aunque malo es esperar salud en muerte ajena y quizá me engaña el diablo y, si muere, matarme han e irán allá la soga y el calderón. Por otra parte, dicen los sabios que es gran descanso a los afligidos tener con quien puedan sus cuitas llorar, y que la llaga interior más empiece. Pues en estos extremos en que estoy perplejo, lo más sano es entrar y sufrirle y consolarle, porque si posible es sanar sin arte ni aparejo, más ligero es guarecer por arte y por cura."
"Sempronio. – Je ne crois pas, si je suis le fil de ma pensé, que celui qui est avec toi viendra avec moi. Ô infortune ! Ô mal subit ! Quel a été cet événement si contraire que la joie de cet homme lui fût ainsi dérobée, et ce qui est pire, la raison avec ça ? Dois-je le laisser seul ou y entrerai-je ? Si je le laisse, il va se tuer ; si j’y entre, il va me tuer. Restons ici ; je ne parviens pas à me décider ; mieux vaut que meure celui pour qui la vie est un fardeau, comme moi, car elle m’est inutile. Même si je ne désirais pas vivre pour lui mais pour voir mon Elicia, je devrais me garder des dangers. Mais s’il se tue sans autre témoin, je serai obligé de rendre compte de sa vie. Je veux entrer. Mais, dès que je serai entré, il ne voudra ni consolation, ni conseil. C’est un signe suffisamment mortel que de ne pas vouloir guérir. Malgré tout, je veux le laisser un peu se calmer et réfléchir ; car j’ai entendu dire qu’il est dangereux d’ouvrir et de presser les apostèmes durcis, car ils s’enflamment encore plus. Réfléchissons un peu ; laissons pleurer ceux qui ont du chagrin, car les larmes et les soupirs apaisent beaucoup les cœurs douloureux. Et même, s’il me voit devant lui, il s’enflammera encore plus avec moi, car le soleil brûle le plus là où il peut être réverbéré ; le regard qui ne croise aucun objet se lasse, et je resterai un peu ici, car nul autre ne le sait. Pourvu que passe ce mauvais moment ! Bien qu’il soit mauvais d’attendre le salut dans la mort d’autrui – et peut-être le diable me trompe-t-il –, s’il meurt, l’on me tuera et l’on amènera la corde et le chaudron. D’autre part, les sages disent que c’est un grand repos pour ceux qui ont du chagrin d’avoir quelqu’un à qui confier leurs peines et que la meurtrissure intérieure est celle qui fait le plus de mal. Eh bien, dans ces extrémités où je me trouve, perplexe, le plus sain est d’entrer et de le supporter et de le consoler, car s’il est possible de le guérir sans médecine ni artifice, il est plus simple de le protéger par la médecine et l’attention."</center>
Últimamente - Dernièrement
Dans le cadre des différents plans culturels proposés par le gouvernement et approuvés par Sa Majesté Sérénissime, chaque semaine, un extrait d'une œuvre magistrale de la littérature numancienne sera envoyée par le Ministère de la Culture et de l'Éducation à tous les ménages qui en feront la demande. Cet extrait, en castillan puis en traduction française, pourra être un fragment de poème, d'œuvre dramatique ou narrative, d'essai..., et aura été validé par le Roi Felipe V.
Il s'agit de promouvoir, face à l'expansion des langues anglo-saxonnes, le génie et la richesse de la culture et des lettres nationales.
Cette semaine, il s'agit d'un extrait d'une œuvre majeure de la littérature numancienne médiévale, La Celestina (Célestine), de Juan de Amarillas. Long dialogue théâtral qui n'en fait pas pour autant une véritable pièce de théâtre, cet ouvrage présente la figure centrale de l'entremetteuse, courante dans la littérature médiévale, la fameuse Célestine, patronne impitoyable d'une maison close, et elle recherche avant tout à satisfaire le désir charnel et pas le désir amoureux. Elle communique par ailleurs avec les forces occultes en réalise un philtre censé créer l'attirance physique entre les deux amants, Calisto et Melibea.
Voici l'extrait concerné en castillan, puis sa traduction française :
<center>"Sempronio. – No creo, según pienso, ir conmigo el que contigo queda. ¡O desventura! ¡O súbito mal! ¿Qué fue tan contrario acontecimiento que así tan presto robó la alegría de este hombre, y lo que peor es, junto con ella el seso? ¿Dejarle he solo, o entraré allá? Si le dejo, matarse ha; si entro allá, matarme ha. Quédese; no me curo; más vale que muera aquél a quien es enojosa la vida que no yo, que huelgo con ella. Aunque por él no desease vivir sino por ver a mi Elicia, me debería guardar de peligros. Pero si se mata sin otro testigo, yo quedo obligado a dar cuenta de su vida. Quiero entrar. Mas, puesto que entre, no quiere consolación ni consejo. Asaz es señal mortal no querer sanar. Con todo quiérole dejar un poco que desbrave y madure; que oído he decir que es peligro abrir o apremiar las postemas duras, porque más se enconan. Esté un poco; dejemos llorar al que dolor tiene, que las lágrimas y suspiros mucho desenconan el corazón dolorido. Y aun, si delante me tiene, más conmigo se encenderá, que el sol más arde donde puede reverberar; la vista a quien objeto no se antepone cansa, y algo me quedaré que otro no lo sabe, con que mude el pelo malo; aunque malo es esperar salud en muerte ajena y quizá me engaña el diablo y, si muere, matarme han e irán allá la soga y el calderón. Por otra parte, dicen los sabios que es gran descanso a los afligidos tener con quien puedan sus cuitas llorar, y que la llaga interior más empiece. Pues en estos extremos en que estoy perplejo, lo más sano es entrar y sufrirle y consolarle, porque si posible es sanar sin arte ni aparejo, más ligero es guarecer por arte y por cura."
"Sempronio. – Je ne crois pas, si je suis le fil de ma pensé, que celui qui est avec toi viendra avec moi. Ô infortune ! Ô mal subit ! Quel a été cet événement si contraire que la joie de cet homme lui fût ainsi dérobée, et ce qui est pire, la raison avec ça ? Dois-je le laisser seul ou y entrerai-je ? Si je le laisse, il va se tuer ; si j’y entre, il va me tuer. Restons ici ; je ne parviens pas à me décider ; mieux vaut que meure celui pour qui la vie est un fardeau, comme moi, car elle m’est inutile. Même si je ne désirais pas vivre pour lui mais pour voir mon Elicia, je devrais me garder des dangers. Mais s’il se tue sans autre témoin, je serai obligé de rendre compte de sa vie. Je veux entrer. Mais, dès que je serai entré, il ne voudra ni consolation, ni conseil. C’est un signe suffisamment mortel que de ne pas vouloir guérir. Malgré tout, je veux le laisser un peu se calmer et réfléchir ; car j’ai entendu dire qu’il est dangereux d’ouvrir et de presser les apostèmes durcis, car ils s’enflamment encore plus. Réfléchissons un peu ; laissons pleurer ceux qui ont du chagrin, car les larmes et les soupirs apaisent beaucoup les cœurs douloureux. Et même, s’il me voit devant lui, il s’enflammera encore plus avec moi, car le soleil brûle le plus là où il peut être réverbéré ; le regard qui ne croise aucun objet se lasse, et je resterai un peu ici, car nul autre ne le sait. Pourvu que passe ce mauvais moment ! Bien qu’il soit mauvais d’attendre le salut dans la mort d’autrui – et peut-être le diable me trompe-t-il –, s’il meurt, l’on me tuera et l’on amènera la corde et le chaudron. D’autre part, les sages disent que c’est un grand repos pour ceux qui ont du chagrin d’avoir quelqu’un à qui confier leurs peines et que la meurtrissure intérieure est celle qui fait le plus de mal. Eh bien, dans ces extrémités où je me trouve, perplexe, le plus sain est d’entrer et de le supporter et de le consoler, car s’il est possible de le guérir sans médecine ni artifice, il est plus simple de le protéger par la médecine et l’attention."</center>
-
Ramiro de Maeztu
Les nouveautés culturelles du Royaume de Numancia - Las novedades culturales del Reino de Numancia
Próximamente - Prochainement
<center>[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/26/8/b/2/television-plasma-lcd-37e2ea.jpg.htm][img]http://img26.xooimage.com/files/3/8/2/television-plasma-lcd-37e2eb.jpg[/img][/url]</center>
La Sainte Alliance n'est pas une pure union bureaucratique et le prouve quotidiennement. Et elle entend bien démontrer une fois de plus qu'elle agit au cœur de la vie des sujets du Royaume Canoviste de Numancia et du Royaume du Thorval avec la création d'une nouvelle chaîne commune : Allianz TV.
Cette chaîne, en service dans quatre ou cinq mois au plus tard, traitera de la culture, des coutumes, de l'histoire, des traditions, des institutions, de la sciences, des événements... dans les deux pays membres de cette coalition.
Par ailleurs, elle devrait organiser nombre de concours, des manifestations communes... Vivement son ouverture !
Próximamente - Prochainement
<center>[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/26/8/b/2/television-plasma-lcd-37e2ea.jpg.htm][img]http://img26.xooimage.com/files/3/8/2/television-plasma-lcd-37e2eb.jpg[/img][/url]</center>
La Sainte Alliance n'est pas une pure union bureaucratique et le prouve quotidiennement. Et elle entend bien démontrer une fois de plus qu'elle agit au cœur de la vie des sujets du Royaume Canoviste de Numancia et du Royaume du Thorval avec la création d'une nouvelle chaîne commune : Allianz TV.
Cette chaîne, en service dans quatre ou cinq mois au plus tard, traitera de la culture, des coutumes, de l'histoire, des traditions, des institutions, de la sciences, des événements... dans les deux pays membres de cette coalition.
Par ailleurs, elle devrait organiser nombre de concours, des manifestations communes... Vivement son ouverture !
-
Ramiro de Maeztu
Les nouveautés culturelles du Royaume de Numancia - Las novedades culturales del Reino de Numancia
Próximamente - Prochainement
Alors que la saison estivale du tourisme est bien entamée, le Ministère du Tourisme et de la Communication, géré par Don Alfonso Nieto Soria, multiplie les initiatives à l'égard des touristes présents au Numancia ou des voyageurs potentiels par le biais de pages publicitaires et autres supports écrits.
C'est l'occasion pour nous de faire un petit tour des destinations numanciennes les plus prisées par nos compatriotes ou les touristes étrangers...
<center>1) Hispalis
[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/48/e/e/b/navidad-en-madrid-1e00a40.jpg.htm][img]http://img48.xooimage.com/files/c/b/0/navidad-en-madrid-1e00a41.jpg[/img][/url]
La "ville aux mille feus" ("ciudad de las mil lumbres") reste la destination privilégiée, surtout pas les touristes étrangers, avec cinq millions de voyageurs l'année dernière et probablement six à six et demi cette année.
Son histoire, ses monuments historiques, la chaleur de ses habitants, sa vie diurne et nocturne, sa gastronomie, son cachet si particulier sont les raisons les plus citées par les touristes étrangers lorsqu'on leur demande les raisons pour lesquelles ils l'ont choisie. La capitale du Numancia a le vent en poupe.
2) Nicolasol
[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/40/5/6/e/mezquita_de_cordoba_de_noch-1e00b0b.jpg.htm][img]http://img40.xooimage.com/files/2/f/c/mezquita_de_cordoba_de_noch-1e00b0c.jpg[/img][/url]
La grande ville côtière du Sud du Numancia, grâce à ses nouvelles infrastructures qui se mêlent harmonieusement à son histoire riche et complexe, a été visitée par quatre millions de touristes l'année dernière et devra en attirer environ autant cette année.
Ses plages ensoleillées comptent autant que les traces de son passé musulman (c'est l'une des dernières villes à avoir été reconquises par les chrétiens), notamment dans la grande mosquée réhabilitée comme un temple protestant.
3) Vadeable
[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/26/3/d/d/bilbao-noche-foto-1e00b80.jpg.htm][img]http://img26.xooimage.com/files/5/5/9/bilbao-noche-foto-1e00b81.jpg[/img][/url]
La grande ville du Nord du Numancia, siège traditionnel des mouvements communistes et ouvriers, construite sur ses célèbres rias rappelant les canaux vénitiens a séduit trois millions et demi de touristes en 2011 et peut-être quatre millions pour l'année 2012.
Entre tradition et modernité, cette ville dynamique offre toutefois un cadre calme et agréable pour les touristes les plus âgés ou désireux de s reposer.
4) La Sierra Madre
[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/49/5/d/3/sierra-de-gredos-...aventura-1e00be2.jpg.htm][img]http://img49.xooimage.com/files/2/8/8/sierra-de-gredos-...aventura-1e00be3.jpg[/img][/url]
Lieu de transhumance et d'alpage, la Sierra Madre a pourtant considérablement évolué en quarante ans. Les stations de ski, très prisées par les étrangers et les Numanciens, y ont fleuri sans défigurer le paysage majestueux, notamment dans la Province d'Astur, pionnière en la matière.
Près de deux millions et demi de skieurs ont été recensés l'année dernière dans des bourgades prospères comme Arcediano, La Encina de San Silvestre ou encore Linares de Riofrío.
5) Emerita Augusta
[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/44/a/7/2/zaragoza-1e00c40.jpg.htm][img]http://img44.xooimage.com/files/8/4/2/zaragoza-1e00c42.jpg[/img][/url]
Ville capitale dans l'histoire du Numancia, riche d'une histoire romane, Emerita Augusta tâche de rattraper son retard touristique (environ un million de personnes l'ont visitée en 2011 et on en attend un million et demi cette année) par une vaste campagne promotionnelle.
La deuxième cité du pays ne manque pas d'atouts et devrait rapidement devenir l'un des pôles d'attractivité majeur du pays, notamment avec son nouveau port de plaisance, achevé en même temps que son port méthanier.</center>
Próximamente - Prochainement
Alors que la saison estivale du tourisme est bien entamée, le Ministère du Tourisme et de la Communication, géré par Don Alfonso Nieto Soria, multiplie les initiatives à l'égard des touristes présents au Numancia ou des voyageurs potentiels par le biais de pages publicitaires et autres supports écrits.
C'est l'occasion pour nous de faire un petit tour des destinations numanciennes les plus prisées par nos compatriotes ou les touristes étrangers...
<center>1) Hispalis
[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/48/e/e/b/navidad-en-madrid-1e00a40.jpg.htm][img]http://img48.xooimage.com/files/c/b/0/navidad-en-madrid-1e00a41.jpg[/img][/url]
La "ville aux mille feus" ("ciudad de las mil lumbres") reste la destination privilégiée, surtout pas les touristes étrangers, avec cinq millions de voyageurs l'année dernière et probablement six à six et demi cette année.
Son histoire, ses monuments historiques, la chaleur de ses habitants, sa vie diurne et nocturne, sa gastronomie, son cachet si particulier sont les raisons les plus citées par les touristes étrangers lorsqu'on leur demande les raisons pour lesquelles ils l'ont choisie. La capitale du Numancia a le vent en poupe.
2) Nicolasol
[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/40/5/6/e/mezquita_de_cordoba_de_noch-1e00b0b.jpg.htm][img]http://img40.xooimage.com/files/2/f/c/mezquita_de_cordoba_de_noch-1e00b0c.jpg[/img][/url]
La grande ville côtière du Sud du Numancia, grâce à ses nouvelles infrastructures qui se mêlent harmonieusement à son histoire riche et complexe, a été visitée par quatre millions de touristes l'année dernière et devra en attirer environ autant cette année.
Ses plages ensoleillées comptent autant que les traces de son passé musulman (c'est l'une des dernières villes à avoir été reconquises par les chrétiens), notamment dans la grande mosquée réhabilitée comme un temple protestant.
3) Vadeable
[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/26/3/d/d/bilbao-noche-foto-1e00b80.jpg.htm][img]http://img26.xooimage.com/files/5/5/9/bilbao-noche-foto-1e00b81.jpg[/img][/url]
La grande ville du Nord du Numancia, siège traditionnel des mouvements communistes et ouvriers, construite sur ses célèbres rias rappelant les canaux vénitiens a séduit trois millions et demi de touristes en 2011 et peut-être quatre millions pour l'année 2012.
Entre tradition et modernité, cette ville dynamique offre toutefois un cadre calme et agréable pour les touristes les plus âgés ou désireux de s reposer.
4) La Sierra Madre
[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/49/5/d/3/sierra-de-gredos-...aventura-1e00be2.jpg.htm][img]http://img49.xooimage.com/files/2/8/8/sierra-de-gredos-...aventura-1e00be3.jpg[/img][/url]
Lieu de transhumance et d'alpage, la Sierra Madre a pourtant considérablement évolué en quarante ans. Les stations de ski, très prisées par les étrangers et les Numanciens, y ont fleuri sans défigurer le paysage majestueux, notamment dans la Province d'Astur, pionnière en la matière.
Près de deux millions et demi de skieurs ont été recensés l'année dernière dans des bourgades prospères comme Arcediano, La Encina de San Silvestre ou encore Linares de Riofrío.
5) Emerita Augusta
[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/44/a/7/2/zaragoza-1e00c40.jpg.htm][img]http://img44.xooimage.com/files/8/4/2/zaragoza-1e00c42.jpg[/img][/url]
Ville capitale dans l'histoire du Numancia, riche d'une histoire romane, Emerita Augusta tâche de rattraper son retard touristique (environ un million de personnes l'ont visitée en 2011 et on en attend un million et demi cette année) par une vaste campagne promotionnelle.
La deuxième cité du pays ne manque pas d'atouts et devrait rapidement devenir l'un des pôles d'attractivité majeur du pays, notamment avec son nouveau port de plaisance, achevé en même temps que son port méthanier.</center>
-
Ramiro de Maeztu
Les nouveautés culturelles du Royaume de Numancia - Las novedades culturales del Reino de Numancia
Últimamente - Dernièrement
Dans le cadre des différents plans culturels proposés par le gouvernement et approuvés par Sa Majesté Sérénissime, chaque semaine, un extrait d'une œuvre magistrale de la littérature numancienne sera envoyée par le Ministère de la Culture et de l'Éducation à tous les ménages qui en feront la demande. Cet extrait, en castillan puis en traduction française, pourra être un fragment de poème, d'œuvre dramatique ou narrative, d'essai..., et aura été validé par le Roi Felipe V.
Il s'agit de promouvoir, face à l'expansion des langues anglo-saxonnes, le génie et la richesse de la culture et des lettres nationales.
Cette semaine, il s'agit d'un extrait du recueil Ansia (Désir), de Dámaso de Otero, poète contemporain très tôt salué par le grand critique numancien Blas de Alonso. Écrivain très attaché à l'élément aquatique et à l'océan, puisque né à Filipina, il a donné une empreinte très particulière à sa poésie, traversée par le champ lexical de la marine et de la mer. Son style, généralement simple, hérite beaucoup du classicisme poétique, classicisme qui se retrouve aussi dans les formes fixes employées (depuis le sonnet jusqu'au rondeau).
Voici l'extrait concerné en castillan, puis sa traduction française :
<center>"Mar adentro
Oh, montones de frío acumulado
Dentro del corazón, cargas de nieve
En vez de río, sangre que se mueve,
Me llevan a la muerte ya enterrado.
A remo y vela voy, tan ladeado
Que Dios se anubla cuanto el mar se atreve;
Orzado el car, le dejo que me lleve…
Oh, llambrias: recibid a un descarriado.
Ardientemente helado en llama fría,
Una nieve quemante me desvela
Y un friísimo fuego me desvía…
Oh, témpano mortal, río que vuela,
Mástil, bauprés, arboladura mía
Halando hacia la muerte a remo y vela."
"Au large
Oh, montagnes de froid accumulé
Au sein de mon cœur, tas de neige
A la place du fleuve, sang qui se meut,
Me mènent à la mort déjà enterré.
Je vais à voile et à rames, tellement incliné
Que Dieu ternit tout ce que tente la mer ;
L’antenne lofée, je vous laisse m’emporter…
Oh, rochers : recevez un homme qui s’est fourvoyé.
Ardemment gelé dans une flamme froide,
Une neige brûlante m’empêche de dormir
Et un feu si froid me déroute…
Oh, hauts fonds mortels, fleuves volants,
Mât, beauprés, ma mâture,
Halée vers la mort à rames et à voile."</center>
Últimamente - Dernièrement
Dans le cadre des différents plans culturels proposés par le gouvernement et approuvés par Sa Majesté Sérénissime, chaque semaine, un extrait d'une œuvre magistrale de la littérature numancienne sera envoyée par le Ministère de la Culture et de l'Éducation à tous les ménages qui en feront la demande. Cet extrait, en castillan puis en traduction française, pourra être un fragment de poème, d'œuvre dramatique ou narrative, d'essai..., et aura été validé par le Roi Felipe V.
Il s'agit de promouvoir, face à l'expansion des langues anglo-saxonnes, le génie et la richesse de la culture et des lettres nationales.
Cette semaine, il s'agit d'un extrait du recueil Ansia (Désir), de Dámaso de Otero, poète contemporain très tôt salué par le grand critique numancien Blas de Alonso. Écrivain très attaché à l'élément aquatique et à l'océan, puisque né à Filipina, il a donné une empreinte très particulière à sa poésie, traversée par le champ lexical de la marine et de la mer. Son style, généralement simple, hérite beaucoup du classicisme poétique, classicisme qui se retrouve aussi dans les formes fixes employées (depuis le sonnet jusqu'au rondeau).
Voici l'extrait concerné en castillan, puis sa traduction française :
<center>"Mar adentro
Oh, montones de frío acumulado
Dentro del corazón, cargas de nieve
En vez de río, sangre que se mueve,
Me llevan a la muerte ya enterrado.
A remo y vela voy, tan ladeado
Que Dios se anubla cuanto el mar se atreve;
Orzado el car, le dejo que me lleve…
Oh, llambrias: recibid a un descarriado.
Ardientemente helado en llama fría,
Una nieve quemante me desvela
Y un friísimo fuego me desvía…
Oh, témpano mortal, río que vuela,
Mástil, bauprés, arboladura mía
Halando hacia la muerte a remo y vela."
"Au large
Oh, montagnes de froid accumulé
Au sein de mon cœur, tas de neige
A la place du fleuve, sang qui se meut,
Me mènent à la mort déjà enterré.
Je vais à voile et à rames, tellement incliné
Que Dieu ternit tout ce que tente la mer ;
L’antenne lofée, je vous laisse m’emporter…
Oh, rochers : recevez un homme qui s’est fourvoyé.
Ardemment gelé dans une flamme froide,
Une neige brûlante m’empêche de dormir
Et un feu si froid me déroute…
Oh, hauts fonds mortels, fleuves volants,
Mât, beauprés, ma mâture,
Halée vers la mort à rames et à voile."</center>
-
Ramiro de Maeztu
Les nouveautés culturelles du Royaume de Numancia - Las novedades culturales del Reino de Numancia
Próximamente - Prochainement
Les manifestations culturelles au Numancia pleuvent à l'heure actuelle car nous sommes en période estivale. Mais que choisir ? Que faire ? Où aller ? Pour vous y retrouver, voici quelques suggestions officielles du Ministère de la Culture et de l'Éducation...
<center>1) La grande brocante de Vadeable, du 28 au 30 juillet
[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/43/0/2/d/1187866637571-1e12be2.jpeg.htm][img]http://img43.xooimage.com/files/9/e/2/1187866637571-1e12be3.jpeg[/img][/url]
Dans cet immense vide-grenier, des centaines d'exposants, des milliers de brocanteurs, de quoi trouver son bonheur parmi des antiquités et des vieilleries à la pelle. Cet événement, qui attire quinze mille visiteurs chaque année durant trois jours, est un des moments forts de la vie de Vadeable, la "cité du Nord".
2) Le salon des métiers traditionnels de Filipina, du 27 juillet au 1er août
[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/43/7/3/5/vannier-1-1e12c40.jpg.htm][img]http://img43.xooimage.com/files/e/4/f/vannier-1-1e12c41.jpg[/img][/url]
Comme chaque année, les vanniers, merciers, tisserands, blanchisseurs... viendront prouver que les métiers traditionnels sont toujours vivants au Numancia ! Vous pourrez y découvrir et redécouvrir tous les modes de fabrication à la main, acheter des produits manufacturés et essayer à votre tour d'en réaliser certains.
3) Le salon de l'automobile d'Hispalis, du 5 au 15 août
[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/48/b/5/3/salonauto_low-6df3a1.jpg.htm][img]http://img48.xooimage.com/files/4/4/b/salonauto_low-6df3a2.jpg[/img][/url]
Pour ce troisième salon, Hispalis se met aux énergies vertes : voiture électrique ou à hydrogène côtoieront donc les traditionnels cabriolets, berlines, décapotables, limousines et autres monospaces. Pendant une dizaine de jours, cent mille personnes devraient essayer divers modèles et découvrir l'avenir de l'automobile.
Próximamente - Prochainement
Les manifestations culturelles au Numancia pleuvent à l'heure actuelle car nous sommes en période estivale. Mais que choisir ? Que faire ? Où aller ? Pour vous y retrouver, voici quelques suggestions officielles du Ministère de la Culture et de l'Éducation...
<center>1) La grande brocante de Vadeable, du 28 au 30 juillet
[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/43/0/2/d/1187866637571-1e12be2.jpeg.htm][img]http://img43.xooimage.com/files/9/e/2/1187866637571-1e12be3.jpeg[/img][/url]
Dans cet immense vide-grenier, des centaines d'exposants, des milliers de brocanteurs, de quoi trouver son bonheur parmi des antiquités et des vieilleries à la pelle. Cet événement, qui attire quinze mille visiteurs chaque année durant trois jours, est un des moments forts de la vie de Vadeable, la "cité du Nord".
2) Le salon des métiers traditionnels de Filipina, du 27 juillet au 1er août
[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/43/7/3/5/vannier-1-1e12c40.jpg.htm][img]http://img43.xooimage.com/files/e/4/f/vannier-1-1e12c41.jpg[/img][/url]
Comme chaque année, les vanniers, merciers, tisserands, blanchisseurs... viendront prouver que les métiers traditionnels sont toujours vivants au Numancia ! Vous pourrez y découvrir et redécouvrir tous les modes de fabrication à la main, acheter des produits manufacturés et essayer à votre tour d'en réaliser certains.
3) Le salon de l'automobile d'Hispalis, du 5 au 15 août
[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/48/b/5/3/salonauto_low-6df3a1.jpg.htm][img]http://img48.xooimage.com/files/4/4/b/salonauto_low-6df3a2.jpg[/img][/url]
Pour ce troisième salon, Hispalis se met aux énergies vertes : voiture électrique ou à hydrogène côtoieront donc les traditionnels cabriolets, berlines, décapotables, limousines et autres monospaces. Pendant une dizaine de jours, cent mille personnes devraient essayer divers modèles et découvrir l'avenir de l'automobile.
-
Ramiro de Maeztu
Les nouveautés culturelles du Royaume de Numancia - Las novedades culturales del Reino de Numancia
Próximamente - Prochainement
Après dix années de fermeture et de restructuration, le grand Parc Zoologique Royal d'Hispalis va rouvrir ses portes le 1er septembre prochain et sera gratuit pour tous les visiteurs durant une semaine, avant de passer au tarif unique de quinze euros.
Ayant ouvert initialement en 1904, il est réputé dès 1915 comme l'un des plus beaux du monde mais, suite à plusieurs épizooties et à des problèmes financiers internes, il a connu un long déclin avant d'être provisoirement fermé en 2002.
De nombreux achats de matériel, d'animaux et une grande réorganisation interne vous permettront de vous émerveiller devant :
<center>[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/4/2/1/0/lion-14e4b07.jpg.htm][img]http://img4.xooimage.com/files/b/f/3/lion-14e4b08.jpg[/img][/url]
Des lions du Bangiso
[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/24/5/f/7/flamant-alain-germain-49ec24.jpg.htm][img]http://img24.xooimage.com/files/c/1/4/flamant-alain-germain-49ec25.jpg[/img][/url]
Des flamants roses d'Altévie
[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/42/5/8/6/kangourou_000-1e1cadd.jpg.htm][img]http://img42.xooimage.com/files/0/e/3/kangourou_000-1e1cade.jpg[/img][/url]
[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/45/3/5/f/koala4-a1d2f5.jpg.htm][img]http://img45.xooimage.com/files/f/9/b/koala4-a1d2f6.jpg[/img][/url]
Des kangourous et koalas d'Ikagura</center>
Próximamente - Prochainement
Après dix années de fermeture et de restructuration, le grand Parc Zoologique Royal d'Hispalis va rouvrir ses portes le 1er septembre prochain et sera gratuit pour tous les visiteurs durant une semaine, avant de passer au tarif unique de quinze euros.
Ayant ouvert initialement en 1904, il est réputé dès 1915 comme l'un des plus beaux du monde mais, suite à plusieurs épizooties et à des problèmes financiers internes, il a connu un long déclin avant d'être provisoirement fermé en 2002.
De nombreux achats de matériel, d'animaux et une grande réorganisation interne vous permettront de vous émerveiller devant :
<center>[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/4/2/1/0/lion-14e4b07.jpg.htm][img]http://img4.xooimage.com/files/b/f/3/lion-14e4b08.jpg[/img][/url]
Des lions du Bangiso
[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/24/5/f/7/flamant-alain-germain-49ec24.jpg.htm][img]http://img24.xooimage.com/files/c/1/4/flamant-alain-germain-49ec25.jpg[/img][/url]
Des flamants roses d'Altévie
[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/42/5/8/6/kangourou_000-1e1cadd.jpg.htm][img]http://img42.xooimage.com/files/0/e/3/kangourou_000-1e1cade.jpg[/img][/url]
[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/45/3/5/f/koala4-a1d2f5.jpg.htm][img]http://img45.xooimage.com/files/f/9/b/koala4-a1d2f6.jpg[/img][/url]
Des kangourous et koalas d'Ikagura</center>
-
Ramiro de Maeztu
Les nouveautés culturelles du Royaume de Numancia - Las novedades culturales del Reino de Numancia
Últimamente - Dernièrement
Dans le cadre des différents plans culturels proposés par le gouvernement et approuvés par Sa Majesté Sérénissime, chaque semaine, un extrait d'une œuvre magistrale de la littérature numancienne sera envoyée par le Ministère de la Culture et de l'Éducation à tous les ménages qui en feront la demande. Cet extrait, en castillan puis en traduction française, pourra être un fragment de poème, d'œuvre dramatique ou narrative, d'essai..., et aura été validé par le Roi Felipe V.
Il s'agit de promouvoir, face à l'expansion des langues anglo-saxonnes, le génie et la richesse de la culture et des lettres nationales.
Cette semaine, il s'agit d'un extrait d'un roman de Gabriel Martínez Zapatero (dont nous avons déjà parlé dans le cadre de ce programme avec le roman Vivir para contarla), récompensé par l'UNESCO comme "roman du XXème siècle" (il a été publié en 1966). Ce roman, intitulé Cien años de soledad (Cent ans de solitude), ouvre le champ à un nouveau courant littéraire au Numancia, le "réalisme merveilleux", qui mêle en effet des éléments fantasques et irréalistes à un sérieux et un souci de précision hérité du roman naturaliste.
A Macondo, localité numancienne imaginaire, entourée d'une immense forêt vierge, vit une communauté qui n'est en fait qu'une immense famille qui se trouve confrontée à des phénomènes surnaturels qui vont réveiller les fantômes du passé et amener le cadet de la famille à mener sa petite enquête...
Voici l'extrait concerné en castillan, puis sa traduction française :
<center>"El tiempo aplacó su propósito atolondrado, pero agravó su sentimiento de frustración. Se refugió en el trabajo. Se resignó a ser un hombre sin mujer toda la vida para ocultar la vergüenza de su inutilidad. Mientras tanto, Melquíades terminó de plasmar en sus placas todo lo que era plasmable en Macondo, y abandonó el laboratorio de daguerrotipia a los delirios de José Arcadio Buendía, quien había resuelto utilizarlos para obtener la prueba científica de la existencia de Dios. Mediante un complicado proceso de exposiciones superpuestas tomadas en distintos lugares de la casa, estaba seguro de hacer tarde o temprano el daguerrotipo de Dios, si existía, o poner término de una vez por todas a la suposición de su existencia. Melquíades profundizó en las interpretaciones de Nostradamus. Estaba hasta muy tarde, asfixiándose dentro de su descolorido chaleco de terciopelo, garrapateando papeles con minúsculas manos de gorrión, cuyas sortijas habían perdido la lumbre de otra época. Una noche creyó encontrar una predicción sobre el futuro de Macondo. Sería una ciudad luminosa, con grandes casas de vidrio, donde no quedaba ningún rastro de la estirpe de los Buendía. “Es una equivocación”, tronó José Arcadio Buendía. “No serán casas de vidrio sino de hielo, como yo lo soñé, y siempre habrá un Buendía, por los siglos de los siglos”. En aquella casa extravagante, Úrsula pugnaba por preservar el sentido común, habiendo ensanchado el negocio de animalitos de caramelo con un horno que producía toda la noche canastos y canastos de pan y una prodigiosa variedad de pudines, merengues y bizcochuelos, que se esfumaban en pocas horas por los vericuetos de la ciénaga."
"Le temps apaisa son dessein étourdi, mais il aggrava son sentiment de frustration. Il se réfugia dans le travail. Il se résigna à un être homme sans femme toute sa vie pour masquer la honte de son inutilité. Pendant ce temps, Melquíades acheva de fixer sur ses plaques tout ce qu’il pouvait fixer de Macondo, et il abandonna le laboratoire de daguerréotype aux délires de José Arcadio Buendía, qui avait résolu de les utiliser pour obtenir la preuve scientifique de l’existence de Dieu. Grâce à un processus compliqué d’expositions superposées prises en différents lieux de la maison, il était certain de réaliser tôt ou tard le daguerréotype de Dieu, s’il existait, ou de mettre un terme une fois pour toutes à la supposition de son existence. Melquíades s’attarda sur les interprétations de Nostradamus. Il veillait jusqu’à très tard, s’asphyxiant dans son gilet de velours aux couleurs passées, griffonnant des papiers entiers avec ses minuscules mains de moineau, dont les bagues avaient perdu le lustre d’une autre époque. Une nuit il crut trouver une prédiction sur le futur de Macondo. Il s’agirait d’une ville lumineuse, aux grandes maisons de verre, où il ne restait plus aucune trace de la souche des Buendía. « C’est une erreur », tonna José Arcadio Buendía. « Ce ne seront pas des maisons de verre mais de glace, comme je l’ai rêvé, et il y aura toujours un Buendía, pour les siècles des siècles ». Dans cette maison extravagante, Úrsula luttait pour préserver le sens commun ; elle avait en effet développé le commerce de petits animaux en caramel avec un four qui produisait toute la nuit des corbeilles et des corbeilles de pain et une prodigieuse variété de puddings, meringues et petits gâteaux, qui s’évanouissaient en quelques heures sur les chemins scabreux du marais."</center>
Últimamente - Dernièrement
Dans le cadre des différents plans culturels proposés par le gouvernement et approuvés par Sa Majesté Sérénissime, chaque semaine, un extrait d'une œuvre magistrale de la littérature numancienne sera envoyée par le Ministère de la Culture et de l'Éducation à tous les ménages qui en feront la demande. Cet extrait, en castillan puis en traduction française, pourra être un fragment de poème, d'œuvre dramatique ou narrative, d'essai..., et aura été validé par le Roi Felipe V.
Il s'agit de promouvoir, face à l'expansion des langues anglo-saxonnes, le génie et la richesse de la culture et des lettres nationales.
Cette semaine, il s'agit d'un extrait d'un roman de Gabriel Martínez Zapatero (dont nous avons déjà parlé dans le cadre de ce programme avec le roman Vivir para contarla), récompensé par l'UNESCO comme "roman du XXème siècle" (il a été publié en 1966). Ce roman, intitulé Cien años de soledad (Cent ans de solitude), ouvre le champ à un nouveau courant littéraire au Numancia, le "réalisme merveilleux", qui mêle en effet des éléments fantasques et irréalistes à un sérieux et un souci de précision hérité du roman naturaliste.
A Macondo, localité numancienne imaginaire, entourée d'une immense forêt vierge, vit une communauté qui n'est en fait qu'une immense famille qui se trouve confrontée à des phénomènes surnaturels qui vont réveiller les fantômes du passé et amener le cadet de la famille à mener sa petite enquête...
Voici l'extrait concerné en castillan, puis sa traduction française :
<center>"El tiempo aplacó su propósito atolondrado, pero agravó su sentimiento de frustración. Se refugió en el trabajo. Se resignó a ser un hombre sin mujer toda la vida para ocultar la vergüenza de su inutilidad. Mientras tanto, Melquíades terminó de plasmar en sus placas todo lo que era plasmable en Macondo, y abandonó el laboratorio de daguerrotipia a los delirios de José Arcadio Buendía, quien había resuelto utilizarlos para obtener la prueba científica de la existencia de Dios. Mediante un complicado proceso de exposiciones superpuestas tomadas en distintos lugares de la casa, estaba seguro de hacer tarde o temprano el daguerrotipo de Dios, si existía, o poner término de una vez por todas a la suposición de su existencia. Melquíades profundizó en las interpretaciones de Nostradamus. Estaba hasta muy tarde, asfixiándose dentro de su descolorido chaleco de terciopelo, garrapateando papeles con minúsculas manos de gorrión, cuyas sortijas habían perdido la lumbre de otra época. Una noche creyó encontrar una predicción sobre el futuro de Macondo. Sería una ciudad luminosa, con grandes casas de vidrio, donde no quedaba ningún rastro de la estirpe de los Buendía. “Es una equivocación”, tronó José Arcadio Buendía. “No serán casas de vidrio sino de hielo, como yo lo soñé, y siempre habrá un Buendía, por los siglos de los siglos”. En aquella casa extravagante, Úrsula pugnaba por preservar el sentido común, habiendo ensanchado el negocio de animalitos de caramelo con un horno que producía toda la noche canastos y canastos de pan y una prodigiosa variedad de pudines, merengues y bizcochuelos, que se esfumaban en pocas horas por los vericuetos de la ciénaga."
"Le temps apaisa son dessein étourdi, mais il aggrava son sentiment de frustration. Il se réfugia dans le travail. Il se résigna à un être homme sans femme toute sa vie pour masquer la honte de son inutilité. Pendant ce temps, Melquíades acheva de fixer sur ses plaques tout ce qu’il pouvait fixer de Macondo, et il abandonna le laboratoire de daguerréotype aux délires de José Arcadio Buendía, qui avait résolu de les utiliser pour obtenir la preuve scientifique de l’existence de Dieu. Grâce à un processus compliqué d’expositions superposées prises en différents lieux de la maison, il était certain de réaliser tôt ou tard le daguerréotype de Dieu, s’il existait, ou de mettre un terme une fois pour toutes à la supposition de son existence. Melquíades s’attarda sur les interprétations de Nostradamus. Il veillait jusqu’à très tard, s’asphyxiant dans son gilet de velours aux couleurs passées, griffonnant des papiers entiers avec ses minuscules mains de moineau, dont les bagues avaient perdu le lustre d’une autre époque. Une nuit il crut trouver une prédiction sur le futur de Macondo. Il s’agirait d’une ville lumineuse, aux grandes maisons de verre, où il ne restait plus aucune trace de la souche des Buendía. « C’est une erreur », tonna José Arcadio Buendía. « Ce ne seront pas des maisons de verre mais de glace, comme je l’ai rêvé, et il y aura toujours un Buendía, pour les siècles des siècles ». Dans cette maison extravagante, Úrsula luttait pour préserver le sens commun ; elle avait en effet développé le commerce de petits animaux en caramel avec un four qui produisait toute la nuit des corbeilles et des corbeilles de pain et une prodigieuse variété de puddings, meringues et petits gâteaux, qui s’évanouissaient en quelques heures sur les chemins scabreux du marais."</center>
-
Ramiro de Maeztu
Les nouveautés culturelles du Royaume de Numancia - Las novedades culturales del Reino de Numancia
Últimamente - Dernièrement
<center>[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/43/8/7/5/sant_ignazio_di_loyola_ab-1e2c5e4.jpg.htm][img]http://img43.xooimage.com/files/e/1/d/sant_ignazio_di_loyola_ab-1e2c5e5.jpg[/img][/url]
Portrait de Saint Ignace de Loyola par El Cretense</center>
Aujourd'hui avaient lieu dans la plupart des localités du Numancia, et notamment à Hispalis, Vadeable et Nicolasol, les processions de pénitents traditionnelles de la saint Ignace de Loyola, fondateur de la Compagnie de Jésus (plus connue sous le nom de Compagnie des Jésuites).
Né le 24 décembre 1491 dans une localité à une vingtaine de kilomètres au Sud de Vadeable, à Azpeitia, et mort à Urba le 31 juillet 1556, il est à l'origine de la conservation des rites catholiques dans la réforme calviniste et a été canonisé à ce titre, comme combattant (bien qu'ambigu) de la Réforme par le Pape Grégoire XV en 1622.
Chaque année, des processions se déroulent donc en son honneur, avec les célèbres pénitents ("capirotes") et les palanquins représentant Jésus Christ ou la Vierge Marie.
<center>[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/45/f/a/c/capirote-sanju-calle-mayor-1e2c700.jpg.htm][img]http://img45.xooimage.com/files/f/b/4/capirote-sanju-calle-mayor-1e2c701.jpg[/img][/url]
Des pénitents défilant à Nicolasol</center>
Últimamente - Dernièrement
<center>[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/43/8/7/5/sant_ignazio_di_loyola_ab-1e2c5e4.jpg.htm][img]http://img43.xooimage.com/files/e/1/d/sant_ignazio_di_loyola_ab-1e2c5e5.jpg[/img][/url]
Portrait de Saint Ignace de Loyola par El Cretense</center>
Aujourd'hui avaient lieu dans la plupart des localités du Numancia, et notamment à Hispalis, Vadeable et Nicolasol, les processions de pénitents traditionnelles de la saint Ignace de Loyola, fondateur de la Compagnie de Jésus (plus connue sous le nom de Compagnie des Jésuites).
Né le 24 décembre 1491 dans une localité à une vingtaine de kilomètres au Sud de Vadeable, à Azpeitia, et mort à Urba le 31 juillet 1556, il est à l'origine de la conservation des rites catholiques dans la réforme calviniste et a été canonisé à ce titre, comme combattant (bien qu'ambigu) de la Réforme par le Pape Grégoire XV en 1622.
Chaque année, des processions se déroulent donc en son honneur, avec les célèbres pénitents ("capirotes") et les palanquins représentant Jésus Christ ou la Vierge Marie.
<center>[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/45/f/a/c/capirote-sanju-calle-mayor-1e2c700.jpg.htm][img]http://img45.xooimage.com/files/f/b/4/capirote-sanju-calle-mayor-1e2c701.jpg[/img][/url]
Des pénitents défilant à Nicolasol</center>
-
Ramiro de Maeztu
Les nouveautés culturelles du Royaume de Numancia - Las novedades culturales del Reino de Numancia
Próximamente - Prochainement
<center>[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/41/6/a/e/assomption_poussin-1e32a7f.jpg.htm][img]http://img41.xooimage.com/files/2/8/c/assomption_poussin-1e32a80.jpg[/img][/url]
Une vision de l'assomption par El Veneciano</center>
Les préparatifs des festivités de l'Assomption de la Vierge Marie battent leur plein dans tout le Royaume. Fête religieuse la plus importante de l'été, presque aussi célébrée que Pâques ou l'Épiphanie et bien plus que Noël, l'apothéose de la mère de Jésus Christ est vécue par beaucoup de Numanciens comme l'occasion d'une communion plus grande avec Dieu mais aussi de solidarité nationale.
Nombreuses sont les manifestations, processions (comme celles de la Confrérie des Pénitents de Notre Dame des Miracles, à Hispalis), nombreux sont les spectacles et les mystères, nombreuses sont les lectures publiques de la Bible... à l'occasion du 15 août, sans oublier le culte solennelle au Tempe Réformé Central d'Hispalis, où Don Felipe Haz de los Amos prononce chaque année, depuis 1995, une homélie qui fait grand bruit par son habileté rhétorique et sa profondeur théologique et idéologique.
Quoi qu'il en soit, comme chaque année, la fête est très attendue au Numancia et risque de battre cette année son record de fréquentation avec la multiplication des touristes : de douze millions de participants en 2011, l'on devrait passer à quinze, voire dix-huit millions de participants cette année.
<center>[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/24/a/d/f/assomption_ph-de-champaigne-1e32d34.gif.htm][img]http://img24.xooimage.com/files/4/6/a/assomption_ph-de-champaigne-1e32d35.gif[/img][/url]
L'Assomption de Notre Dame, huile sur toile d'Hermenegildo de Dardanelos</center>
Próximamente - Prochainement
<center>[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/41/6/a/e/assomption_poussin-1e32a7f.jpg.htm][img]http://img41.xooimage.com/files/2/8/c/assomption_poussin-1e32a80.jpg[/img][/url]
Une vision de l'assomption par El Veneciano</center>
Les préparatifs des festivités de l'Assomption de la Vierge Marie battent leur plein dans tout le Royaume. Fête religieuse la plus importante de l'été, presque aussi célébrée que Pâques ou l'Épiphanie et bien plus que Noël, l'apothéose de la mère de Jésus Christ est vécue par beaucoup de Numanciens comme l'occasion d'une communion plus grande avec Dieu mais aussi de solidarité nationale.
Nombreuses sont les manifestations, processions (comme celles de la Confrérie des Pénitents de Notre Dame des Miracles, à Hispalis), nombreux sont les spectacles et les mystères, nombreuses sont les lectures publiques de la Bible... à l'occasion du 15 août, sans oublier le culte solennelle au Tempe Réformé Central d'Hispalis, où Don Felipe Haz de los Amos prononce chaque année, depuis 1995, une homélie qui fait grand bruit par son habileté rhétorique et sa profondeur théologique et idéologique.
Quoi qu'il en soit, comme chaque année, la fête est très attendue au Numancia et risque de battre cette année son record de fréquentation avec la multiplication des touristes : de douze millions de participants en 2011, l'on devrait passer à quinze, voire dix-huit millions de participants cette année.
<center>[url=http://le-monde-de-selenia.xooit.com/image/24/a/d/f/assomption_ph-de-champaigne-1e32d34.gif.htm][img]http://img24.xooimage.com/files/4/6/a/assomption_ph-de-champaigne-1e32d35.gif[/img][/url]
L'Assomption de Notre Dame, huile sur toile d'Hermenegildo de Dardanelos</center>