Vision diplomatique et Recueil des traités

Vladimir Ivanov

Message par Vladimir Ivanov »

[center]ENTENTE TRANS-TOURANIENNE
Organisation des Nouvelles Routes de la Soie
[/center]

31 janvier 2039

[quote][center]Traité-cadre instituant l’Entente Trans-Touranienne[/center]

[center]Préambule[/center]
[justify]Conscients du destin commun né de leur position géographique au cœur du plus grand ensemble continental du globe et tout particulièrement le long du tracé de l’antique route de la soie,
Conscients des défis considérables de développement humain, économique, politique et social s’imposant à eux,
Convaincus que le renforcement des liens économiques entre leurs nations contribue à la prospérité individuelle de chacune d’entre elle, et de chacun de ses citoyens,
Déterminés à agir de concert, dans la concorde et le respect de leurs indépendances, institutions, traditions et cultures respectives,
Réaffirmant leur volonté de prévenir toute ingérence extérieure dans la résolution pacifique et dans l’intérêt des populations locales des problématiques propres à la région touranienne,
Convaincus de la nécessité de promouvoir le progrès technologique et scientifique afin de donner aux sociétés des Etats membres les moyens de la réalisation de leur plein potentiel,
Réaffirmant leur volonté politique de construire une Touranie forte, indépendante et prospère dans le respect de la souveraineté de chacune de ses nations,

[center]L’empire Estolien,
Le Shakhanat du Karmalistan,
Le Royaume de Kars,
Le Protectorat Général Septentrional de Liang,
et
La République de Valdaquie


(ci après-désignés comme « les Etats signataires »)[/center]

[justify]Ont décidé d’établir une organisation de l’Entente Trans-Touranienne (ci-après désignée comme « l’Entente »), régie par les principes établis par les présents traités.

Article 1er
(1) L’organisation de l’Entente Trans-Touranienne constitue l’organe administratif chargé de la mise en œuvre des actions communes décidées dans le cadre du présent traité et de ses annexes. Elle est dotée d’un secrétariat basé à Jizhou.
(2) L’organisation de l’Entente Trans-Touranienne a pour langues officielles les langues officielles principales des Etats membres de plein exercice.

Article 2
(1)Le conseil des membres de l’Entente est l’organe décisionnaire supérieur de l’organisation. Il supervise le fonctionnement de l’administration de l’organisation, peut initier la révision des présents traités, et assume la responsabilité politique des décisions de l’organisation.
(2) Le conseil des membres est composé d’un ministre de chaque Etat membre de plein exercice. Il peut se faire remplacer par un représentant désigné. La présidence est assumée de manière consécutive par chaque Etat membre pour une durée de six mois, dans l’ordre alphabétique de leur nom usuel.
(3) Les représentants des membres associés et observateurs peuvent assister à ses réunions.
(4) Le conseil des membres peut instituer une assemblée parlementaire consultative, constituée de membres sélectionnés parmi les membres des parlements des Etats membres.
(5) Le conseil des membres ne peut déléguer aucun des pouvoirs que lui assigne le présent traité.
(6) Les membres de plein exercice et les membres associés peuvent proposer au conseil des membres de prendre des résolutions. Celles-ci sont votées par les seuls membres de plein exercice.

Article 3
(1) Le secrétariat de l’organisation assure le bon fonctionnement des services et des moyens mis à disposition de l’organisation de l’Entente Trans-Touranienne. Il exercice conjointement avec les Etats membres la responsabilité de la bonne application des présents traités.
(2) Il est élu pour quatre ans par le conseil des membres parmi les ressortissants d’un pays membre de plein exercice. Ce mandat n’est pas reconductible.
(3) Le personnel et les ressources du secrétariat de l’organisation seront prioritairement issus des membres de plein exercice et associés.

Article 4
(1) Tout Etat dont le territoire se situe au moins partiellement au sein de la zone géographique touranienne peut demander à rejoindre l’Entente en tant que membre de plein exercice, membre associé ou membre observateur.
(2) Le conseil de membres apprécie seul l'opportunité et la compatibilité de la candidature avec les présents traités, leurs principes et leur périmètre géographique.
(3) Un nouveau membre de plein exercice ne sera doté de l’ensemble des droits de vote et de nomination associé qu’une année après son accession à l’Entente, excepté si la résolution décidant de son accession prévoit d’autres circonstances d’accession à ces droits.

Article 5
La coopération sécuritaire, la coopération économique, la coopération culturelle et la coopération scientifique et technologique trans-touranienne seront régis par des traités spécifiques annexés au présent traité.

Article 6
Les dispositions du présent traité et de ses annexes s’appliquent sans préjudice pour les engagements contractés individuellement par les Etats signataires avec de Etats tiers ou organisations internationales tierces.
[/justify]
[center]Annexe 1 : Traité relatif à la coopération sécuritaire et stratégique trans-touranienne[/center]

[justify]Article 1er
Les Etats signataires, dans l’esprit d’entraide et de défense de leurs souverainetés respectives, s’engagent à résoudre de manière pacifique et concertée tout différend pouvant émerger entre elles. L’Entente s’efforce de prévenir et de résoudre tout différend susceptible d’émerger entre ses membres.

Article 2
Les Etats signataires s’engagent à se consulter et à se porter assistance mutuelle en cas d’agression extérieure sur l’une d’entre elles susceptible de remettre en cause leur intégrité territoriale, leur souveraineté ou la sécurité générale de la zone touranienne.

Article 3
Afin de renforcer la sécurité collective touranienne et de parfaire leur entente harmonieuse, les Etats signataires s’engagent à procéder de manière régulière et approfondie à des exercices militaires communs.[/justify]

[center]Annexe 2 : Traité relatif à la coopération économique trans-touranienne[/center]

[justify]Article 1er
Les Etats signataires s’engagent à développer des liens économiques forts et durables, afin de permettre la prospérité de leurs citoyens par l’établissement d’un continuum économique trans-touranien.

Article 2
(1) Afin de réaliser un continuum économique trans-touranien, les Etats membres s’engagent à tendre vers une convergence des législations et réglementations économiques, dans la mesure où les circonstances spécifiques aux économies de chacun d’entre eux le permettent, et à réduire les barrières tarifaires et non-tarifaires pour leurs produits et services.
(2) Les politiques tarifaires et douanières de l’Entente sont déterminées par une résolution du conseil des membres.

Article 3
Afin de favoriser les échanges et l’intégration des économies des Etats membres, ceux-ci s’efforceront d’encourager le développement des infrastructures de transport et de communication entre eux, comprenant notamment : les infrastructures routières, les infrastructures ferroviaires, les réseaux téléphoniques et internet, les oléoducs, gazoducs et conduites d’eau, les réseaux électriques et liaisons aériennes.

Article 4
(1) Un commissariat trans-touranien aux infrastructures et mis en place sous l’autorité du secrétariat général et du conseil des membres. Son rôle est de coordonner les initiatives prises par les Etats membres dans l’établissement d’un réseau de transport de communication trans-touranien intégré.
(2) Chaque Etat membre nomme un commissaire au sein du commissariat trans-touranien aux infrastructures.
(3) Les décisions du commissariat trans-touranien aux infrastructures sont prises au nom du secrétaire général de l’organisation.

[center]Annexe 3 : Traité relatif à la coopération culturelle trans-touranienne[/center]

[justify]Article 1er
Les Etats membres s’efforcent d’entretenir et de faire fructifier la culture commune touranienne qu’ils ont en héritage. Par leurs initiatives individuelles et communes, ils en assurent la vitalité.

Article 2
Le conseil des membres peut, par des résolutions, mettre en place des politiques culturelles concertées. Ces politiques culturelles concertées portent sur la mise en valeur des héritages culturels communs, et notamment ceux liés à la route de la soie et à la culture de la steppe.

Article 3
L’Entente encourage le développement réciproque de la connaissance de la culture de ses membres par le biais d’échanges, de fondations, de pratiques évergétistes et de politiques culturelles. Elle encourage également le développement de l’apprentissage linguistique de leurs langues en son sein.[/justify]


[center]Annexe 4 : Traité relatif à la coopération scientifique et technologique trans-touranienne[/center]

[justify]Article 1er
Les Etats signataires s’engagent à collaborer de manière active et ouverte dans le domaine de la recherche technologique, afin que les résultats d’une recherche commune puissent bénéficier à l’ensemble des Etats membres de l’Entente.

Article 2
Une décision du conseil de membres peut restreindre le bénéfice d’une technologie recherchée en commun aux seuls membres de plein exercice.

Article 3
Les Etats signataires peuvent constituer des équipes et laboratoires de recherche communs.

Article 4
Le conseil des membres peut, par une résolution, mettre en place des organisations communes spécifiques à un domaine spécifique de recherche scientifique et technologique.[/justify][/quote]
Vladimir Ivanov

Message par Vladimir Ivanov »

[spoiler="périmé"][img]https://i.imgur.com/oXw95IL.png[/img]

[quote][center]TRAITÉ DE DAHARPUR
Traité Berlim-Karmalistan
04 Mars 2039[/center]

[justify]Le Shakhanat kormal, ci dénommé Karmalistan (comprenant le Raj Dahar), et la République Fédérale du Berlim, ci dénommé Berlim, ont conclus les accords suivants, s'appliquant, sauf mention spécifique, sur tout le territoire des deux états, qu'il soit ou non métropolitain.


I. RECONNAISSANCE ET RESPECT MUTUEL
  • Le Karmalistan reconnaît le Berlim comme étant une nation souveraine et indépendante. Le Karmalistan s'engage à respecter cette souveraineté. Il reconnaît en outre l'entièreté de son territoire, y compris maritime.
  • Le Karmalistan s'engage à envoyer un ambassadeur au Berlim pour assurer au mieux le dialogue entre les deux états.
  • Les agents, représentants et ressortissants du Karmalistan se soumettront dès lors aux lois du Berlim lorsqu'ils se rendront sur le territoire du Berlim.
  • Le Karmalistan s'engage à ne pas contribuer à l'affaiblissement de l'autorité du Berlim sur son territoire et à ne pas envoyer de troupes au Berlim ou dans ses territoires extra-nationaux sans l'accord préalable de ce dernier.
  • Le Karmalistan s'engage à ne pas s'en prendre, de quelque manière que ce soit, aux ressortissants du Berlim et à leurs biens, que ceux-ci se trouvent au Berlim ou à l'étranger.
  • Le Karmalistan s'engage à ne pas s'en prendre aux ressortissants du Berlim et à leurs biens lorsque ceux-ci se trouvent dans le Karmalistan, ceci dans la mesure où les dits ressortissants respectent les lois du Karmalistan.
  • Le Berlim reconnaît le Karmalistan comme une nation souveraine et indépendante Le Berlim s'engage à respecter cette souveraineté. Il reconnaît en outre l'entièreté de son territoire, y compris maritime.
  • Le Berlim s'engage à envoyer un ambassadeur au Karmalistan pour assurer au mieux le dialogue entre les deux états.
  • Les agents et représentants et ressortissants du Berlim se soumettront dès lors aux lois du Karmalistan lorsqu'ils se rendront sur le territoire du Karmalistan.
  • Le Berlim s'engage à ne pas contribuer à l'affaiblissement de l'autorité du Karmalistan sur son propre territoire et à ne pas envoyer de troupes au Karmalistan sans l'accord préalable de cette dernière.
  • Le Berlim s'engage à ne pas s'en prendre, de quelque manière que ce soit, aux ressortissants du Karmalistan et à leurs biens, que ceux-ci se trouvent au Karmalistan ou à l'étranger.
  • Le Berlim s'engage à ne pas s'en prendre aux ressortissants du Karmalistan et à leurs biens lorsque ceux-ci se trouvent au Berlim, ceci dans la mesure où les dits ressortissants respectent les lois du Berlim.

II. CULTURE, ÉDUCATION ET TOURISME
  • Le Karmalistan et le Berlim s'engagent à mettre sur pied des programmes d'échanges entre leurs musées, facilitant le prêt d’œuvres et de collections entre les deux pays.
  • Le Karmalistan et le Berlim s'engagent à fonder dans leur pays un musée consacré à l'autre pays, permettant aux citoyens du Karmalistan comme aux citoyens du Berlim de s'instruire sur l'histoire générale de l'autre peuple.
  • Le Karmalistan et le Berlim s'engagent à ouvrir leurs ports et aéroports aux vaisseaux et avions civils de l'autre pays lorsqu'ils auront besoin de faire escale dans leurs voyages.
  • Le Karmalistan et le Berlim s'engagent à mettre en place des programmes d'échange d'étudiants entre leurs différentes universités, et à faciliter les démarches pour l'obtention de visas d'étudiants pour les étudiants étant ressortissants de l'autre pays. Un programme de bourses sera également mis en place pour aider les étudiants moins favorisés à profiter de cette chance, dans la mesure des budgets des deux pays.
  • Le Karmalistan et le Berlim s'engagent à mettre sur pied des facilités de visas pour les artistes.
  • Le Karmalistan et le Berlim s'engagent à faciliter l'obtention de visas touristiques entre leurs deux pays, à en abaisser le coût et à favoriser les liaisons maritimes et aériennes entre leurs deux états.

III. ÉCONOMIE
  • Le Raj Dahar et le Berlim s'engagent à ouvrir librement le commerce sur leur sol aux marchands de l'autre pays et plus largement à ouvrir les échanges commerciaux entre les deux pays.
  • Le Karmalistan et le Berlim s'engagent à favoriser les échanges commerciaux entre leurs deux économies mais se réservent le droit d'appliquer des taux de douanes souverainement.
  • Le Karmalistan et le Berlim s'engagent à établir une convention fiscale bilatérale pour ne pas imposer doublement les contribuables recevant un revenu d'un des États signataires et résidant dans un autre État signataire.
  • Le Berlim importera du Karmalistan, en grande quantité, du cuivre, en quantité moyenne, du charbon, et plus faible, du gaz.
  • Le Karmalistan importera du Berlim, en grande quantité, les ressources suivantes : produits halieutiques, bauxite et tungstène.
IV. JUSTICE
  • Le Karmalistan et le Berlim s'engagent à faciliter la coordination entre leurs polices et leurs systèmes judiciaires en général, avec une communication et une coopération active accrues.
  • Le Karmalistan et le Berlim s'engagent à créer une base de données commune qui permettra aux forces de police des deux pays de collaborer plus efficacement.
V. DÉFENSE
  • Le Karmalistan (en particulier le Raj Dahar) et le Berlim s'engagent à collaborer en matière de renseignement et de contre-terrorisme. Leurs forces armées et services secrets bénéficieront d'un contact direct afin de faciliter cette collaboration.
VI. TECHNOLOGIE
  • Le Karmalistan s'engage à transférer au Berlim la technologie suivante : Pièce d'artillerie ▮▮▮▮
  • Le Berlim s'engage à transférer au Karmalistan la technologie suivante : carburants à centrale nucléaire

Fait à Daharpur, le 04 mars 2039, cosigné par :
  • Son Excellence Omar Sultan-Zareh, Fervâne des Affaires Étrangères du Shakhanat kormali
  • Son Excellence Augusto Mateus, Ministre des Affaires Étrangères de la République Fédérale berlimienne
[/justify][/quote][/spoiler]
Vladimir Ivanov

Message par Vladimir Ivanov »

[spoiler="obsolète"][img]https://nsa39.casimages.com/img/2018/07/01/180701105528385494.png[/img]
██████ █ █ █ AIGLANTINE
2038

[quote]
██████ █ █ █ Avant la Grande Hégémonie...
  • Les relations entre l'Aiglantine et le Karmalistan étaient excellentes.
  • Près de 60% de l'acier utilisé en aiglantine provenait du Karmalistan. Près de 80% du fer utilisé en aiglantine provenait du Karmalistan.
  • L'Aiglantine avait massivement investit dans certaines fonderies afin de limiter leur impact sur l'environnement et faciliter l'importation de l'acier en Aiglantine.
  • L'art du tapis karmalis était et est encore très reconnu en Aiglantine.
  • Les architectes aiglantins sont les plus réputés au Karmalistan, avec de nombreuses constructions à Daharpur et Karagol.



██████ █ █ █ Depuis le 01 octobre 2038, les deux pays sont liés par des accords ...

  • Diplomatiques...
    • ...avec ouvertures d'ambassades et consulats respectifs et protections des ressortissants.
    • ...qui interdit l'ingérence ou l'agression de l'autre signataire.
    • ...qui normalisent les liaisons aéroportuaire et portuaires.
  • Migratoires...
    • ...selon les règles spécifiques aux deux pays.
    • ...qui permettent une délivrance facilitée de visas.
  • Culturels...
    • ...qui permettent l'échange d'oeuvre d'art entre les musées.
    • ...qui jumelles des villes entre elles afin d'en favoriser les relations.
  • Économiques...
    • ...avec une coordination des règlementations financières, commerciales et douanières.
    • ...avec un ajustement des taux de douanes favorables aux deux pays.
  • Judiciaires...
    • ...qui permettent d'expulser des ressortissants ayant enfreins les lois du pays d'accueil.
    • ...qui permettent la coopérations entre les services de sécurité des deux pays (Police, renseignements...).
  • Militaires...
    • ...qui permettent des exercices militaires conjoints.


██████ █ █ █ Concernant les Aiglantins...

  • Exportation de...
    • Véhicules électriques (voitures, poids-lourds et deux-roues)
    • Biens de consommations (mobilier, électronique, habillements, produits alimentaires...)
    • Vins et bières (Principalement dans la région de Raj Dahar)
    • Produits de luxe (Horlogerie, bijouterie, mode...)
    • Investissements pour la construction de ponts suspendus / à haubans
    • Investissements pour la construction d'hôpitaux (années 2000)
  • Implantation de sièges nationaux des entreprises notables...
    • Rex Corporex (Construction, Architecture, Génie-civil, Électronique, Machine-outils)
    • Onyx, Greif, Naga, ReiserBahn, Raptor (Automobile, Poids-Lourds et véhicules spécialisés électriques, Véhicules sur rails).
    • Jäger (Horlogerie)
    • Eurostadt (Magasin d’ameublement)
    • Schneider Bank et Banque Nationale Aiglanaise
    • Engrenage (Reportages culturels et d'investigations)
  • Transfert de technologie...
    • Gratte-ciels (années 2000) à l'Etat Karmali (sur long terme [liste d'attente])
  • Autres éléments importants...


██████ █ █ █ Concernant les Karmalis...

  • Exportation de...
    • fer (Principal fournisseur)
    • cuivre
    • charbon
    • acier (Principal fournisseur)
    • phosphates
    • Tapis et autres produits artisanaux
    • Produits agricoles
  • Implantation de sièges nationaux des entreprises notables...
    • Abkadi (finance)
    • TemürStal (fer et acier)
    • ShirkatSafar (cuivre et électricité)
    • Ko'mir (charbon)
  • Transfert de technologie...
    • Satellite ▮ (??) à l'Etat Aiglantin.
  • Autres éléments importants...
    [/quote][/spoiler]
Vladimir Ivanov

Message par Vladimir Ivanov »

[img]https://nsm09.casimages.com/img/2019/06/10//mini_19061001581023766216267865.png[/img]
UHMALI
2039

[quote]Ententes de l'Espoir Renouvelé II (希望重燃) :

Traité de respect mutuel et de non-agression
Traité de collaboration des justices et des services de renseignement
Partenariat culturel

Exportations karmales vers l'Uhmali :
_ acier (bon marché)
_ titane
_ cuivre
_ charbon
_ engins de chantier
_ produits textiles et artisanaux karmali

_ aide technique de votre choix (à définir ultérieurement en fonction de la conjoncture)

Exportations uhmanéennes vers le Karmalistan :
_ coltan (grande quantité, pour combler la totalité des besoins nationaux)
_ manganèse
_ pétrole (quantité pour l'instant faible)
_ lithium
_ denrées agricoles
_ denrées halieutiques (quantité importante)

- transfert technique karmali de l'artillerie moderne, du Système d'exploitation ▮▮ et des Engins de chantiers ▮▮ en faveur de l'Uhmali
- transfert technique uhmanéen des Composantes électroniques ▮▮▮ (Micro) en faveur du Karmalistan
[/quote]
Vladimir Ivanov

Message par Vladimir Ivanov »

[img]https://i.imgur.com/WPnVDvE.png[/img]
KAIYUAN
août 2038

[quote]I. Respect et reconnaissance mutuelle.

1.1 Le Kaiyuan reconnaît le Karmalistan comme étant un Etat souverain et indépendant. Le Karmalistan s'engage à respecter cette souveraineté.
1.2 Les agents et représentants du Kaiyuan se soumettront dès lors aux lois du Karmalistan lorsqu'ils se rendront sur le territoire du Karmalistan.
1.3 Le Kaiyuan s'engage à ne pas contribuer à l'affaiblissement de l'autorité du Karmalistan sur son territoire et à ne pas envoyer de troupes au Karmalistan sans l'accord préalable de ce dernier.
1.4 Le Kaiyuan s'engage à ne pas interférer dans les affaires diplomatiques, commerciales et militaires du Karmalistan, sous réserve de ce que les intérêts du Karmalistan ne soit pas directement mis en jeux.

2.1 Le Karmalistan reconnaît le Kaiyuan comme un Etat souverain et indépendant. Le Karmalistan s'engage à respecter cette souveraineté.
2.2 Les agents et représentants du Karmalistan se soumettront dès lors aux lois du territoire du Kaiyuan lorsqu'ils se rendront sur le territoire du Kaiyuan.
2.3 Le Karmalistan s'engage à ne pas contribuer à l'affaiblissement de l'autorité du Kaiyuan sur son propre territoire et à ne pas envoyer de troupes au Kaiyuan sans l'accord préalable de ce dernier.
2.4 Le Karmalistan s'engage à ne pas interférer dans les affaires diplomatiques, commerciales et militaires du Kaiyuan, sous réserve de ce que les intérêts du Kaiyuan ne soit pas directement mis en jeux.

__________________________

Le Karmalistan exportera au Kaiyuan :
_ cuivre
_ titane
_ coton
_ laine et produits textiles
_ engins de chantier modernes

Le Kaiyuan exportera au Karmalistan :
_ or
_ platine
_ denrées agricoles (riz, arachides, sésame, sucre raffiné, fruits, légumes, thé, café, épices, caoutchouc, soie)
_ véhicules de transport à deux et trois roues (motocyclettes, autorickshaw) et bus
_ appareils IRM (médecine)
_ éléments de blindage réactif
_ composants microélectroniques

- Accès des entreprises du BTP aux marchés respectifs de deux pays
- Accès privilégié de Black Lotus au marché karmal

Autres accords économiques
1.1 Les deux partis s'engagent à ouvrir leur marché aux entreprises de l'autre parti dans les limites imposé par leurs lois et politique économique respective.
1.2 Les deux partis sont libres de leur politique économique vis-à-vis des entreprises de l'autre parti (Taxes, protectionnisme, profil préférentiel...)
1.3 Les deux partis ne pourront pas nationaliser les entreprises de l'autre parti, sauf si les conditions suivantes sont réunies:

_ Le(s) propriétaire(s)/actionnaire(s) se sont rendu coupable d'actes criminels par le biais de l'entreprise visée. (Soutient à une organisation terroriste ou une nation ennemie, catastrophe sociale, sanitaire ou environnementale, appartenance à une organisation mafieuse, couverture pour des trafics d'être humain, de drogues, et tout autre actes ayant pour issus la mort ou les dommages physiques et/ou moraux)
_ Le montant de l'amende infligée et/ou des dommages et intérêts demandés, ne sont pas payés dans les délais fixés par la loi de l'autre parti.

___________________________________________

IX. Création de la Commission Permanente de Coopération Kaiyuano-Eashe (CPCKE)
(si accord eashe)

1.1 Les deux partis reconnaissent la convergence et le partage de problématiques communes propre aux pays en voie de développement lié à l'urbanisation et du foncier, à la transition démographique, à l'accessibilité à la santé et à l'éducation, à la mobilité des populations, à la sécurité du territoire, à la sécurité alimentaire et au développement agricole.
1.2 Est donc créée la Commission Permanente de Coopération Kaiyuano-Eashe qui aura pour principale mission d'examiner les orientations et les priorités de leur coopération bilatérale.

_ La commission aura comme charge d'effectuer des appels à projets à leurs collectivités respectives centrés sur des projets communs lié à divers secteurs d'activité tels que la culture, le développement durable des territoires, l’économie sociale et solidaire et l’innovation. La Commission aura à sa charge le Fond de Coopération Kaiyuano-Eashe (FCKE) qui choisira les projets qu'elle jugera intéressant, ambitieux et avantageux pour la Coopération Kaiyuano-Eashe.
_ Les sessions de la CPCKE s'organiseront annuellement de manière alternée dans chacun des pays concernés, dans un lieu choisi par le pays hôte.
_ Chaque Ambassade disposera de locaux administratifs dédiés à la CPCKE.

1.3 Est créé un Fond pour la Culture gérée par la CPCKE qui aura pour mission;

_ D'étudier des demandes de financement de projets d’événements culturels organisés par des acteurs culturels concernés.
_ De financer un programme de traduction d’œuvres littéraires et cinématographiques à destination des deux pays.

_________________________________________

Accord sécuritaire

_ collaboration entre services de renseignement et forces policières sur la lutte contre les groupuscules terroristes, le crime organisé, les crimes transnationaux incluant les différents trafic, la piraterie, les crimes financiers et la cybercriminalité qui souvent dépasse plus d'une frontière.
_ accord concernant l'extradition de criminels recherchés[/quote]
Vladimir Ivanov

Message par Vladimir Ivanov »

[img]https://www.zupimages.net/up/19/16/nc7j.png[/img]
JERNLAND
21 mai 2039

En cours d'édition [posté à l'avance pour chrono +absence HRP à venir]

[quote]I. Respect et reconnaissance mutuelle.

__________________________

II. Accords commerciaux et techniques

[quote]Axe Jernland => Karmalistan
_ or et tungstène
_ céréales (seigle et orge) et produits halieutiques (poissons, etc...)
_ micro-électronique (systèmes d'exploitation, ordinateurs avec cartes-mères, processeurs, cartes graphiques, etc...)
_ matériaux pour réseau électrique souterrain

_ transfert des systèmes d'exploitation et d'ordinateurs modernes + centrales électriques nucléaires

Axe Karmalistan => Jernland
_ cuivre et titane
_ coton, produits textiles & artisanaux (tapis)
_ engins de chantier modernes

_ transfert de carburants nucléaires, composants micro-électroniques et artillerie moderne[/quote]
___________________________________________

Accords culturels
_ larges coopérations universitaires
_ facilitation des visas destinés aux scientifiques, chercheurs et étudiants doctorants
_ sensibilisation à / apprentissage des langues respectives
_________________________________________

Accords sécuritaires
_ coopération en matière de travail policier et judiciaire, qui prévoirait une assistance dans les affaires impliquant des crimes et délits dépassant nos frontières et impliquant l'un ou l'autre de nos États[/quote]
En cours d'édition [mais absence HRP à venir]
Vladimir Ivanov

Message par Vladimir Ivanov »

[img]https://cdn.discordapp.com/attachments/344688773637996546/433016719418851329/unknown.png[/img]
AMINAVIE
traité renouvelé

[quote]DIPLOMATIE :

Alliance politique, militaire et culturelle dans le cadre de la LIM

COMMERCE

Exportations karmales vers l'Aminavie :
_ acier (bon marché)
_ cuivre
_ titane
_ charbon
_ engins de chantier
_ produits textiles et artisanaux karmali

_ aides et transferts techniques dans le cadre de la LIM

Exportations aminiennes vers le Karmalistan :
_ phosphates
_ pétrole
_ produits alimentaires, halieutiques, dattes, etc...

_ aides et transferts techniques dans le cadre de la LIM

ACCORDS CULTURELS
Voir LIM

ACCORDS MILITAIRES
Alliance + exercices communs et collaboration des services de renseignement
[/quote]
Vladimir Ivanov

Message par Vladimir Ivanov »

[img]https://i.imgur.com/Rw3wveq.png[/img]
SAOG
23 août 2039

[quote]I- Reconnaissance diplomatique mutuelle, alliance dans le cadre de la LIM

II- COMMERCE

--------------- Saog ===> Karmalistan
or, diamant bauxite
produits agricoles et halieutiques (dattes, poissons...)
investissements pour la construction de ponts, de canaux et d'hôpitaux
produits médicaux / pharmaceutiques (antibiotiques, appareils pour imagerie médicale, etc...)

--------------- Karmalistan ===> Saog
fer & acier + cuivre et titane
coton, laine + produits textiles artisanaux
engins de chantier
navires commerciaux (méthaniers, porte-conteneurs...)
réacteurs d'avions
centrales thermo-électriques (notamment au gaz)

III- ACCORDS TECHNIQUES
Le Saog transferera la techno ""Carburant à fusée ▮▮▮"" au Karmalistan
Le Karmalistan transferera la techno ""système d'exploitation ▮▮"" au Saog
Autres transferts à prévoir au fil du temps.

IV- DIVERS ACCORDS CULTURELS
Échanges culturels et universitaires multiples, de pièces de musée, voyages étudiants, accords de recherche, festivals communs, transmission et/ou dialogue intra-islamique, etc...

V- ACCORDS SÉCURITAIRES
Échanges d'informations en matière de renseignement avec collaboration des services
Aide techno-militaire du Karmalistan vers le Saog, exercices militaires communs, etc...[/quote]
Vladimir Ivanov

Message par Vladimir Ivanov »

[img]https://i.goopics.net/4wZqb.png[/img]
GANDHARI
29 décembre 2039

[quote]I- Reconnaissance diplomatique mutuelle

II- COMMERCE

--------------- Gandhari ===> Karmalistan
platine, coltan
produits agricoles et halieutiques (poissons)
avions de transport civils, IRM, réseaux électriques souterrains
investissements pour la construction d'hôpitaux

--------------- Karmalistan ===> Gandhari
fer & acier + cuivre et titane
coton, laine + produits textiles artisanaux
engins de chantier modernes
centrales thermo-électriques (notamment au gaz)

III- ACCORDS TECHNIQUES
Le Gandhari transferera la techno ""Réseaux électriques souterrain"" au Karmalistan
Le Karmalistan transferera la techno ""satellite"" au Gandhari
Autres transferts à prévoir au fil du temps.

IV- DIVERS ACCORDS CULTURELS
Échanges culturels et universitaires multiples, de pièces de musée, voyages étudiants, accords de recherche, festivals communs...

V- ACCORDS SÉCURITAIRES
Échanges d'informations en matière de renseignement avec collaboration des services
Éventuels exercices militaires communs Gandhari-Karmalistan avec le Saog[/quote]
Vladimir Ivanov

Message par Vladimir Ivanov »

[img]https://image.noelshack.com/fichiers/2019/34/7/1566727187-drapeau-dhosali-cadre.png[/img]
DHOSA
janvier 2040

[quote]Demandes mutuelles :

• Reconnaissance mutuelle
• Partenariats culturels et éducatifs
• Traité de libre-échange mesuré

Achats du Dhosa au Karmalistan :

• Achat important de fer et d'acier
• Achat important de cuivre
• Achat de gaz naturel afin de couvrir 10% des besoins du Dhosa
• Achat de coton et de tapis
• Construction de quatre centrales électriques à gaz au Dhosa
• Ouverture au Dhosa d'une centrale d'achats des matières premières produites par le Karmalistan
• Construction d'un gratte-ciel à Makayore (capitale)

Vente du Dhosa au Karmalistan :

• Vente de lithium
• Construction de lignes de transport par [url=https://simpolitique.net/viewtopic.php?f=1008&p=355831#p355831]hyperloop[/url]
• Vente d'ordinateurs ▮▮▮ (avancé)
• Construction d'hopitaux ▮▮
• Contrats d'approvisionnement d'antibiotiques ▮▮ et d'appareils d'imagerie médicale ▮▮ (IRM, MEG)

Technologies :

• Transfert de Ordinateur ▮▮▮ (Avancé) au Karmalistan
• Transfert de Missiles balistiques courts [<800km] + Système d'exploitation ▮▮ (Standard) Dhosa

Culture :

• Voyages d'étudiants, échanges de professeurs, enseignement des langues respectives...

Sécurité :

• Collaboration des services de renseignement
• Exercices militaires communs dans l'estuaire du Dar ("Dar-1", "Dar-2", "Dar-3", etc...)

Questions géopolitiques :

• Question de la sécurité de l'estuaire du Dahar
• Question de la redistribution des revenus issus des droits de passage Eashatri : possible organisation commune[/quote]
Répondre

Retourner vers « Karmalistan »