Department for the Foreign Affairs
-
Alwine
[center][img]http://img.xooimage.com/files110/6/1/9/drapeauv-502101d2-5265379.png[/img]
[img]http://img.xooimage.com/files110/d/a/3/g2ypzhnpzd5chq1xguwjdvkdqqk-502eb33.jpg[/img][/center]
Au nom de Sa Majesté Royale, Alwin XV Patte-De-Foudre du Vonalya.
[center]Missive diplomatique publique[/center]
Votre Excellence,
Cela fait déjà longtemps que le Vonalya garde un oeil sur le Lorthon, son voisin. Hélas, votre entrée en guerre, d'abord, puis la catastrophe naturelle qui vous a frappé, ensuite, ont retardé le moment où nous avons pu vous contacter pour ouvrir le dialogue. Il ne nous semblait en effet guère pertinent d'importuner un gouvernement qui préparait sa défense comme une potentielle invasion, pas plus qu'un gouvernement faisant face à la folie destructrice des éléments.
Mais aujourd'hui, alors que les choses semblent se calmer et que nos peuples sont unis par un deuil partager, il nous semble que le moment est mieux choisi que jamais pour instaurer enfin le dialogue. Les deux voisins que nous sommes ne peuvent s'ignorer plus longtemps, et il nous semble déterminant de conclure des accords divers pour assurer la paix et la prospérité régionale.
J'espère donc pouvoir vous rencontrer, chez vous ou chez nous, à votre meilleure convenance et selon vos disponibilités en ces heures difficiles, pour pouvoir parler de tous ces sujets et d'autres encore, et consolider la paix entre nos nations.
En vous transmettant mes salutations les plus sincères, et tous mes espoirs de bonne entente,
Au nom du peuple et du Roi de Vonalya,
Ingrid XII Parle-d'Or, Comtesse d'Orveral et Ministre de la Diplomatie de Sa Majesté Royale Alwin XV Patte-De-Foudre du Vonalya.
[img]http://img.xooimage.com/files110/d/a/3/g2ypzhnpzd5chq1xguwjdvkdqqk-502eb33.jpg[/img][/center]
Au nom de Sa Majesté Royale, Alwin XV Patte-De-Foudre du Vonalya.
[center]Missive diplomatique publique[/center]
Votre Excellence,
Cela fait déjà longtemps que le Vonalya garde un oeil sur le Lorthon, son voisin. Hélas, votre entrée en guerre, d'abord, puis la catastrophe naturelle qui vous a frappé, ensuite, ont retardé le moment où nous avons pu vous contacter pour ouvrir le dialogue. Il ne nous semblait en effet guère pertinent d'importuner un gouvernement qui préparait sa défense comme une potentielle invasion, pas plus qu'un gouvernement faisant face à la folie destructrice des éléments.
Mais aujourd'hui, alors que les choses semblent se calmer et que nos peuples sont unis par un deuil partager, il nous semble que le moment est mieux choisi que jamais pour instaurer enfin le dialogue. Les deux voisins que nous sommes ne peuvent s'ignorer plus longtemps, et il nous semble déterminant de conclure des accords divers pour assurer la paix et la prospérité régionale.
J'espère donc pouvoir vous rencontrer, chez vous ou chez nous, à votre meilleure convenance et selon vos disponibilités en ces heures difficiles, pour pouvoir parler de tous ces sujets et d'autres encore, et consolider la paix entre nos nations.
En vous transmettant mes salutations les plus sincères, et tous mes espoirs de bonne entente,
Au nom du peuple et du Roi de Vonalya,
Ingrid XII Parle-d'Or, Comtesse d'Orveral et Ministre de la Diplomatie de Sa Majesté Royale Alwin XV Patte-De-Foudre du Vonalya.
-
Valois
[quote][center][img]https://img15.hostingpics.net/pics/781339santonie.png[/img][/center]
[left]De : Son Excellence Maximilien de la Roche-Tarduve
Ministre des affaires internationales de la Ligue de Santonie[/left]
[right]A : Ian Dunmell
Secrétaire d’état au département des affaires étrangères des îles du Lorthon[/right]
[indent]600[/indent]A Santone, le 05 novembre 2034
Votre Excellence,
La Ligue de Santonie souhaite renforcer ses relations diplomatiques et commerciales avec ses voisins directs et ses autres partenaires dytoliens. C'est pourquoi nous accueillons favorablement votre demande de rencontre diplomatique et je vous informe que je vous rendrai une visite diplomatique le 06 novembre 2034 afin que nous puissions signer de profitables accords pour nos nations respectives.
Cordialement,
Maximilien de la Roche-Tarduve[/quote]
[left]De : Son Excellence Maximilien de la Roche-Tarduve
Ministre des affaires internationales de la Ligue de Santonie[/left]
[right]A : Ian Dunmell
Secrétaire d’état au département des affaires étrangères des îles du Lorthon[/right]
[indent]600[/indent]A Santone, le 05 novembre 2034
Votre Excellence,
La Ligue de Santonie souhaite renforcer ses relations diplomatiques et commerciales avec ses voisins directs et ses autres partenaires dytoliens. C'est pourquoi nous accueillons favorablement votre demande de rencontre diplomatique et je vous informe que je vous rendrai une visite diplomatique le 06 novembre 2034 afin que nous puissions signer de profitables accords pour nos nations respectives.
Cordialement,
Maximilien de la Roche-Tarduve[/quote]
-
Ragnar
De : Son Altesse Havald Ragnarsson, Prince Héritier de Ragvarld et Ministre Impérial de la Diplomatie
À : Monsieur Ian Dunmell, secrétaire d’état au département des affaires étrangères du Lorthon
Sujet : Rencontre diplomatique
Classification : Canal diplomatique
Date : 9 novembre 2034
[center][img]http://zupimages.net/up/17/23/2jrx.jpg[/img]
Empire de Ragvarld
Ministère Impériale à la Diplomatie[/center]
[justify]Excellence,
Je vous avoue avoir été surpris de cette demande après votre si long mutisme, mais nous sommes néanmoins bien entendu tout à fait prêts à vous rencontrer afin d'établir de cordiales relations de bon voisinage. Je serai donc heureux et honoré de me rendre dans votre pays pour tenir cette rencontre diplomatique et bâtir ensemble les bases d'un lien amical entre nos deux nations.
Avec mes salutations les plus respectueuses,[/justify]
[right]Havald Ragnarsson
Prince Héritier de Ragvarld et Ministre Impérial de la Diplomatie[/right]
À : Monsieur Ian Dunmell, secrétaire d’état au département des affaires étrangères du Lorthon
Sujet : Rencontre diplomatique
Classification : Canal diplomatique
Date : 9 novembre 2034
[center][img]http://zupimages.net/up/17/23/2jrx.jpg[/img]
Empire de Ragvarld
Ministère Impériale à la Diplomatie[/center]
[justify]Excellence,
Je vous avoue avoir été surpris de cette demande après votre si long mutisme, mais nous sommes néanmoins bien entendu tout à fait prêts à vous rencontrer afin d'établir de cordiales relations de bon voisinage. Je serai donc heureux et honoré de me rendre dans votre pays pour tenir cette rencontre diplomatique et bâtir ensemble les bases d'un lien amical entre nos deux nations.
Avec mes salutations les plus respectueuses,[/justify]
[right]Havald Ragnarsson
Prince Héritier de Ragvarld et Ministre Impérial de la Diplomatie[/right]
-
Amaski
[center][img]http://img11.hostingpics.net/pics/728537CoatofarmsoftheCentralAfricanFederation.png[/img][/center]
[quote="République du Vryheid"]
Votre Excellence,
Nous vous contactons dans le cadre de notre nouvelle politique commerciale.
La République du Vryheid est venu à la conclusion que le libre-échange au niveau mondial ayant existé avant le Weltkrieg est entra de vivre ses dernières heures. Constatant le crépuscule du marché et de la finance mondiale, la République voudrait vous proposer de signer un accord commercial formalisant l’échange économique, commercial et humain entre nos deux contrées. Cet accord permettra de stimuler le commerce entre nos deux pays et surtout de favoriser la croissance économique.
Nous avons mis en annexe une ébauche d'un potentiel accord-cadre entre nos deux pays.
Respectueusement vôtre,
Son Excellence Pieter Osana
[/quote]
[quote="Annexe"]
Accord commercial entre la République du Vryheid et le Royaume du Lorthon
Préambule : Dans le désir de contribuer à la prospérité de leurs deux peuples, la République du Vryheid et le Royaume du Lorthon ont décidé de signer le présent accord commercial afin de favoriser l’échange, le commerce et la coopération économique entre eux. L’accord restera en vigueur pour une durée de douze ans et sera automatiquement reconduit sauf si un des pays signataires exprimerait la volonté d’en mettre un terme.
Article 1 : La République du Vryheid et le Lorthon autorisent leurs navires commerciaux et civils à accoster dans leurs ports respectifs sans restriction supplémentaire à celle prévue par la loi locale. Les capitaines pourront ravitailler leurs bateaux en denrées de consommation, en essence, en eau et aussi en tous ce qui serait nécessaire à la poursuite de la navigation auprès des commerces et marchés locaux.
Article 2 : La République du Vryheid et le Lorthon autorisent leurs compagnies aériennes à accéder à leurs aéroports internationaux selon les termes prévus par la loi locale. Les avions auront le droit de se ravitailler en essence et leur équipage pourront débarquer selon les conditions prévues par la législation sur place. Un avion en détresse pourra atterrir en urgence dans les deux pays à condition de respecter les consignes des autorités de surveillance aérienne.
Article 3 : La République du Vryheid et le Lorthon autorisent l’achat et la vente de leurs monnaies nationales dans les banques publiques et privées de leurs deux pays. Les instituts financiers ne pourront pas procéder à des activités spéculatives à l’encontre d’une des deux monnaies. En cas de crise financière dans un des deux pays, les banques publiques et privées pourront profiter de prêts d’urgence des deux banques centrales après accord entre les deux gouvernements.
Article 4 : Les marchands et producteurs des deux contrées ont l’autorisation de librement vendre leurs productions dans les deux nations en s’acquittant des taxes prévues par la loi.
a) Les gouvernements peuvent prévoir des limitations sur la quantité importable d’une certaine denrée si cela s’avère nécessaire à la stabilité économique et sociale du pays.
b) Les métaux précieux peuvent être soumis à une interdiction de vente ou/et d’achat.
c) Les taxes de douane peuvent varier entre 0 à 10%. Les produits alcooliques peuvent être taxés davantage.
d) Les produits immatériels ne peuvent pas être soumis à des taxes douanières, mais être soumis à des taxes spécifiques à leur condition.
Article 5 : Les investisseurs de la République du Vryheid et du Royaume du Lorthon pourront librement investir dans les deux pays selon les législations en vigueur dans la nation concernée. Certains investissements pourront être limités si ceux-ci menacent la sécurité économique, sociale ou politique du pays.
Article 6 : Le présent accord commercial entrera en vigueur dès sa signature par des représentants plénipotentiaires des deux nations.
[/quote]
[quote="République du Vryheid"]
Votre Excellence,
Nous vous contactons dans le cadre de notre nouvelle politique commerciale.
La République du Vryheid est venu à la conclusion que le libre-échange au niveau mondial ayant existé avant le Weltkrieg est entra de vivre ses dernières heures. Constatant le crépuscule du marché et de la finance mondiale, la République voudrait vous proposer de signer un accord commercial formalisant l’échange économique, commercial et humain entre nos deux contrées. Cet accord permettra de stimuler le commerce entre nos deux pays et surtout de favoriser la croissance économique.
Nous avons mis en annexe une ébauche d'un potentiel accord-cadre entre nos deux pays.
Respectueusement vôtre,
Son Excellence Pieter Osana
[/quote]
[quote="Annexe"]
Accord commercial entre la République du Vryheid et le Royaume du Lorthon
Préambule : Dans le désir de contribuer à la prospérité de leurs deux peuples, la République du Vryheid et le Royaume du Lorthon ont décidé de signer le présent accord commercial afin de favoriser l’échange, le commerce et la coopération économique entre eux. L’accord restera en vigueur pour une durée de douze ans et sera automatiquement reconduit sauf si un des pays signataires exprimerait la volonté d’en mettre un terme.
Article 1 : La République du Vryheid et le Lorthon autorisent leurs navires commerciaux et civils à accoster dans leurs ports respectifs sans restriction supplémentaire à celle prévue par la loi locale. Les capitaines pourront ravitailler leurs bateaux en denrées de consommation, en essence, en eau et aussi en tous ce qui serait nécessaire à la poursuite de la navigation auprès des commerces et marchés locaux.
Article 2 : La République du Vryheid et le Lorthon autorisent leurs compagnies aériennes à accéder à leurs aéroports internationaux selon les termes prévus par la loi locale. Les avions auront le droit de se ravitailler en essence et leur équipage pourront débarquer selon les conditions prévues par la législation sur place. Un avion en détresse pourra atterrir en urgence dans les deux pays à condition de respecter les consignes des autorités de surveillance aérienne.
Article 3 : La République du Vryheid et le Lorthon autorisent l’achat et la vente de leurs monnaies nationales dans les banques publiques et privées de leurs deux pays. Les instituts financiers ne pourront pas procéder à des activités spéculatives à l’encontre d’une des deux monnaies. En cas de crise financière dans un des deux pays, les banques publiques et privées pourront profiter de prêts d’urgence des deux banques centrales après accord entre les deux gouvernements.
Article 4 : Les marchands et producteurs des deux contrées ont l’autorisation de librement vendre leurs productions dans les deux nations en s’acquittant des taxes prévues par la loi.
a) Les gouvernements peuvent prévoir des limitations sur la quantité importable d’une certaine denrée si cela s’avère nécessaire à la stabilité économique et sociale du pays.
b) Les métaux précieux peuvent être soumis à une interdiction de vente ou/et d’achat.
c) Les taxes de douane peuvent varier entre 0 à 10%. Les produits alcooliques peuvent être taxés davantage.
d) Les produits immatériels ne peuvent pas être soumis à des taxes douanières, mais être soumis à des taxes spécifiques à leur condition.
Article 5 : Les investisseurs de la République du Vryheid et du Royaume du Lorthon pourront librement investir dans les deux pays selon les législations en vigueur dans la nation concernée. Certains investissements pourront être limités si ceux-ci menacent la sécurité économique, sociale ou politique du pays.
Article 6 : Le présent accord commercial entrera en vigueur dès sa signature par des représentants plénipotentiaires des deux nations.
[/quote]
-
William Hamleigh
[center][center][URL=http://www.casimages.com/i/180217104501209732.png.html][IMG]http://nsa39.casimages.com/img/2018/02/17/180217104501209732.png[/IMG][/URL][/center]
[/center]
De: Ian Dunmell, secrétaire d’état au département des affaires étrangères au nom de sa Majesté.
À: Communauté internationnale
Objet: Signature de traité
Le Royaume des îles Lorthon annonce sa signature du suivant traité
[quote][quote]Préambule : Les Nations signataires du présent traité affirment leur attachement à la paix, au progrès et à la prospérité. Reconnaissant l’horreur de la guerre, ils s’engagent à mettre un terme à la Guerre mondiale dans le but de restaurer la paix dans le monde et à prendre toutes les dispositions nécessaires pour garantir qu’un tel conflit ne puisse pas se répéter dans les années à venir.[/quote]
[quote]Article 1 : Les nations signataires du présent traité rétablissent la paix entre elles sans conditions.[/quote]
[quote]Article 2 : L’Empire luciférien d’Algarbe et la Coalition reconnaissent être coupables d'avoir violé les us et coutumes de la diplomatie internationale en portant atteinte à l'intégrité des navires de l'UPO.[/quote]
[quote]Article 3 : Le G4 constitue un International War Fund Relief (IWFR). Ce fond sera géré par le G4. Le Fond aura pour objectif de financer la reconstruction des infrastructures civiles détruites durant la Guerre. Le financement du fond est laissé à la discrétion du G4.[/quote]
[quote]Article 4 : Le G4 constitue un War Effort Compensation Fund (WECF). La gestion du WECF sera assurée par un directeur nommé par la République du Vryheid. Celui-ci assurera de trouver les financements pour accomplir les missions du WECF avec la collaboration des autorités de la République du Vryheid. L’objectif du War Effort Compensation Fund est de permettre à ce que les nations impliquées dans le conflit puissent voir leurs frais d’OPEX compensées par un mécanisme de prêts à bas taux d’intérêt.[/quote]
[quote]Article 5 : Pour les deux mécanismes de remboursements, le camp de l'UPO et de ses alliés perçoit les deux tiers des fonds et la Coalition le dernier tiers.[/quote]
[quote]Article 6 : Les nations impliquées dans le confit constituent une Conférence des Nations dans le cadre duquel elles normaliseront leurs relations réciproques. En cas de crise diplomatique les nations de cette Conférence devront se réunir en un sommet multilatéral pour résoudre la crise d'un commun accord à travers des moyens non-militaires. Les pays membres de la Conférence des Nations maintiendront entre eux un accord de non-agression jusqu’au 15 janvier 2135.[/quote]
[quote]Article 7 : Le Commonwealth britonnique adhère aux institutions du G4, afin de non seulement représenter au sein de ce groupe ses intérêts propres mais aussi y servir de porte-voix pour l'UPO.[/quote]
[quote]Article 8 : Les signataires du présent accord reconnaissent les territoires des autres signataires en leurs frontières actuelles et la pleine souveraineté des autres signataires sur ceux-ci.[/quote][/quote]
[/center]
De: Ian Dunmell, secrétaire d’état au département des affaires étrangères au nom de sa Majesté.
À: Communauté internationnale
Objet: Signature de traité
Le Royaume des îles Lorthon annonce sa signature du suivant traité
[quote][quote]Préambule : Les Nations signataires du présent traité affirment leur attachement à la paix, au progrès et à la prospérité. Reconnaissant l’horreur de la guerre, ils s’engagent à mettre un terme à la Guerre mondiale dans le but de restaurer la paix dans le monde et à prendre toutes les dispositions nécessaires pour garantir qu’un tel conflit ne puisse pas se répéter dans les années à venir.[/quote]
[quote]Article 1 : Les nations signataires du présent traité rétablissent la paix entre elles sans conditions.[/quote]
[quote]Article 2 : L’Empire luciférien d’Algarbe et la Coalition reconnaissent être coupables d'avoir violé les us et coutumes de la diplomatie internationale en portant atteinte à l'intégrité des navires de l'UPO.[/quote]
[quote]Article 3 : Le G4 constitue un International War Fund Relief (IWFR). Ce fond sera géré par le G4. Le Fond aura pour objectif de financer la reconstruction des infrastructures civiles détruites durant la Guerre. Le financement du fond est laissé à la discrétion du G4.[/quote]
[quote]Article 4 : Le G4 constitue un War Effort Compensation Fund (WECF). La gestion du WECF sera assurée par un directeur nommé par la République du Vryheid. Celui-ci assurera de trouver les financements pour accomplir les missions du WECF avec la collaboration des autorités de la République du Vryheid. L’objectif du War Effort Compensation Fund est de permettre à ce que les nations impliquées dans le conflit puissent voir leurs frais d’OPEX compensées par un mécanisme de prêts à bas taux d’intérêt.[/quote]
[quote]Article 5 : Pour les deux mécanismes de remboursements, le camp de l'UPO et de ses alliés perçoit les deux tiers des fonds et la Coalition le dernier tiers.[/quote]
[quote]Article 6 : Les nations impliquées dans le confit constituent une Conférence des Nations dans le cadre duquel elles normaliseront leurs relations réciproques. En cas de crise diplomatique les nations de cette Conférence devront se réunir en un sommet multilatéral pour résoudre la crise d'un commun accord à travers des moyens non-militaires. Les pays membres de la Conférence des Nations maintiendront entre eux un accord de non-agression jusqu’au 15 janvier 2135.[/quote]
[quote]Article 7 : Le Commonwealth britonnique adhère aux institutions du G4, afin de non seulement représenter au sein de ce groupe ses intérêts propres mais aussi y servir de porte-voix pour l'UPO.[/quote]
[quote]Article 8 : Les signataires du présent accord reconnaissent les territoires des autres signataires en leurs frontières actuelles et la pleine souveraineté des autres signataires sur ceux-ci.[/quote][/quote]
-
Yul
De : Mgr Helmut Holzwald, Premier Ministre et Chef de la Diplomatie Waldbergeoise
À : Mr. Ian Dunmell, Secretary of State for Foreign Affairs.
Classification : Canal diplomatique
Date : 06. März 2035
[center][img]https://nsm09.casimages.com/img/2018/05/21//18052102381521391215722674.png[/img]
Großherzogtum Waldberg
Auswärtiges Amt[/center]
[justify]Mein Herr,
A la recherche de nouveaux partenaires commerciaux, nous voudrions vous proposer de nous réunir afin de discuter de la possibilité de faciliter le transit de marchandises entre nos pays. Le Lorthon produit beaucoup de denrées que nous souhaiterions pouvoir importer, et nous serions heureux de pouvoir négocier directement avec vous des accords économiques. Je serais heureux d'accueillir une de vos délégations officielles au Waldberg à Blumenfeld pour une réunion de haut niveau, à une date qui vous conviendrait.
Avec tout mon respect,[/justify]
[right]Mgr Helmut Holzwald
Premier Ministre et Chef de la Diplomatie Waldbergeoise[/right]
À : Mr. Ian Dunmell, Secretary of State for Foreign Affairs.
Classification : Canal diplomatique
Date : 06. März 2035
[center][img]https://nsm09.casimages.com/img/2018/05/21//18052102381521391215722674.png[/img]
Großherzogtum Waldberg
Auswärtiges Amt[/center]
[justify]Mein Herr,
A la recherche de nouveaux partenaires commerciaux, nous voudrions vous proposer de nous réunir afin de discuter de la possibilité de faciliter le transit de marchandises entre nos pays. Le Lorthon produit beaucoup de denrées que nous souhaiterions pouvoir importer, et nous serions heureux de pouvoir négocier directement avec vous des accords économiques. Je serais heureux d'accueillir une de vos délégations officielles au Waldberg à Blumenfeld pour une réunion de haut niveau, à une date qui vous conviendrait.
Avec tout mon respect,[/justify]
[right]Mgr Helmut Holzwald
Premier Ministre et Chef de la Diplomatie Waldbergeoise[/right]
-
Yul
De : Mgr Helmut Holzwald, Premier Ministre et Chef de la Diplomatie Waldbergeoise
À : Mr. Ian Dunmell, Secretary of State for Foreign Affairs.
Classification : Canal diplomatique
Date : 07. März 2035
[center][img]https://nsm09.casimages.com/img/2018/05/21//18052102381521391215722674.png[/img]
Großherzogtum Waldberg
Auswärtiges Amt[/center]
[justify]Mein Herr,
Je suis heureux de la réponse favorable que vous m'avez fait transmettre ce jour. Je vous propose de vous recevoir à Blumenfeld dans dix jours, le 17 mars prochain.
Avec tout mon respect,[/justify]
[right]Mgr Helmut Holzwald
Premier Ministre et Chef de la Diplomatie Waldbergeoise[/right]
À : Mr. Ian Dunmell, Secretary of State for Foreign Affairs.
Classification : Canal diplomatique
Date : 07. März 2035
[center][img]https://nsm09.casimages.com/img/2018/05/21//18052102381521391215722674.png[/img]
Großherzogtum Waldberg
Auswärtiges Amt[/center]
[justify]Mein Herr,
Je suis heureux de la réponse favorable que vous m'avez fait transmettre ce jour. Je vous propose de vous recevoir à Blumenfeld dans dix jours, le 17 mars prochain.
Avec tout mon respect,[/justify]
[right]Mgr Helmut Holzwald
Premier Ministre et Chef de la Diplomatie Waldbergeoise[/right]
-
Thunderoad
[center][img]http://image.noelshack.com/fichiers/2017/16/1492559738-commonwealth-flag.png[/img]
Par le : Ministère de la Défense de Britonnie
Pour la : Armata Corporation
Aux : Autorités du Lorthon
Objet : Défense militaire
Niveau : PUBLIC[/center]
Date : 21 Mars 2035
[quote="Thunderoad"]Au nom des autorités brito-alekanes,
L'ennemi a malheureusement bombardé certaines de nos manufactures et il a aussi complètement désintégré nos réseaux de transports et de communications en détruisant implacablement de nombreux ponts routiers et ferroviaires ainsi que nos aérodromes provinciaux et l'aéroport de Moonhoek .
Au vu du chaos engendré et du fait que le retour à la normale n'est pas prévu avant fin-2035 nous sommes au plus profond regret de devoir vous annoncer, humblement , que nous n'avons pas été en mesure de dépasser en production 25 antiaériens mobiles obsolètes pour l'année 2034, entre le jour de votre commande et le jour du Nouvel An .
Nous vous prions de bien vouloir accepter nos plus sincères suppliques de pardon , et de recevoir l'assurance de notre part que nous ferons tout notre possible pour limiter les perturbations .
[center]Salutations respectueuses .[/center]
[right]Lu et approuvé ce jour.[/right][/quote]
HRP : Dans le cadre d'un deal passé avec le MJ, je t'expliquerais tout ça un de ces jours .
Encore sincèrement désolé car ça ne dépend pas de moi . Les 25 unités livrées seront gratuites .
Par le : Ministère de la Défense de Britonnie
Pour la : Armata Corporation
Aux : Autorités du Lorthon
Objet : Défense militaire
Niveau : PUBLIC[/center]
Date : 21 Mars 2035
[quote="Thunderoad"]Au nom des autorités brito-alekanes,
L'ennemi a malheureusement bombardé certaines de nos manufactures et il a aussi complètement désintégré nos réseaux de transports et de communications en détruisant implacablement de nombreux ponts routiers et ferroviaires ainsi que nos aérodromes provinciaux et l'aéroport de Moonhoek .
Au vu du chaos engendré et du fait que le retour à la normale n'est pas prévu avant fin-2035 nous sommes au plus profond regret de devoir vous annoncer, humblement , que nous n'avons pas été en mesure de dépasser en production 25 antiaériens mobiles obsolètes pour l'année 2034, entre le jour de votre commande et le jour du Nouvel An .
Nous vous prions de bien vouloir accepter nos plus sincères suppliques de pardon , et de recevoir l'assurance de notre part que nous ferons tout notre possible pour limiter les perturbations .
[center]Salutations respectueuses .[/center]
[right]Lu et approuvé ce jour.[/right][/quote]
HRP : Dans le cadre d'un deal passé avec le MJ, je t'expliquerais tout ça un de ces jours .
Encore sincèrement désolé car ça ne dépend pas de moi . Les 25 unités livrées seront gratuites .
-
phiwill61
[center][img]http://img4.hostingpics.net/pics/328476drapeau.png[/img]
Canal diplomatique[/center]
[justify]A destination de: Ian Dunmell, secrétaire d’état au département des affaires étrangères au nom de sa Majesté.
Votre excellence,
C'est avec un plaisir non caché que j'ai reçu votre missive, d'autant que vous semblez des nations qui se relèvent activement en Dytolie. Dans cette optique, susciter l'intérêt d'un des pays du premier des continents est toujours très honorable, alors quand il s'agit d'un des plus actifs, je ne peux que vous laissez imaginer l'agréable surprise que cela peut être, alors même qu'un de nos rares partenaires du Nord de la Dytolie semble se faire étonnamment discret ces derniers mois.
Si le contexte de la guerre n'a pas dû faciliter, à vos dires, vos relations internationales, sachez toutefois que cela ne vous aura pas fermé de portes en Janubie. Et même, l'attitude assez mesurée de votre pays, alors même qu'il était en guerre, fût très bien vue de notre côté du monde, bien que la presse ne se soit pas étalée sur ce point. Quoi qu'il en soit, j'aurais plaisir à vous rencontrer dans l'objectif de sceller des relations durables et prospères entre nos nations. Aussi, je compte libérer mon emploi du temps pour le début du mois d'avril afin de vous rencontrer. (HRP: je dois te prévenir: je n'aurai que très peu de temps à accorder à simpo durant les prochains mois, donc ma tenue d'une rencontre rp risque d'être très aléatoire)
Veuillez agréer Monsieur, l'expression de mes respects appuyés,
Mavi Oroshe
Ministre des Affaires Etrangères de l'Empire d'Eashatri[/justify]
Canal diplomatique[/center]
[justify]A destination de: Ian Dunmell, secrétaire d’état au département des affaires étrangères au nom de sa Majesté.
Votre excellence,
C'est avec un plaisir non caché que j'ai reçu votre missive, d'autant que vous semblez des nations qui se relèvent activement en Dytolie. Dans cette optique, susciter l'intérêt d'un des pays du premier des continents est toujours très honorable, alors quand il s'agit d'un des plus actifs, je ne peux que vous laissez imaginer l'agréable surprise que cela peut être, alors même qu'un de nos rares partenaires du Nord de la Dytolie semble se faire étonnamment discret ces derniers mois.
Si le contexte de la guerre n'a pas dû faciliter, à vos dires, vos relations internationales, sachez toutefois que cela ne vous aura pas fermé de portes en Janubie. Et même, l'attitude assez mesurée de votre pays, alors même qu'il était en guerre, fût très bien vue de notre côté du monde, bien que la presse ne se soit pas étalée sur ce point. Quoi qu'il en soit, j'aurais plaisir à vous rencontrer dans l'objectif de sceller des relations durables et prospères entre nos nations. Aussi, je compte libérer mon emploi du temps pour le début du mois d'avril afin de vous rencontrer. (HRP: je dois te prévenir: je n'aurai que très peu de temps à accorder à simpo durant les prochains mois, donc ma tenue d'une rencontre rp risque d'être très aléatoire)
Veuillez agréer Monsieur, l'expression de mes respects appuyés,
Mavi Oroshe
Ministre des Affaires Etrangères de l'Empire d'Eashatri[/justify]
-
Amine
En provenance de: Abdelkader Aouar, Ministre des Affaires Étrangères de la République Aminienne Démocratique et Populaire
À destination de: Ian Dunmell, secrétaire d’état au département des affaires étrangères au nom de sa Majesté
[quote]Votre Excellence,
Notre humble pays suit depuis longtemps le développement du Lorthon, et il semble que votre nation grandit d'une manière importante, tout comme la notre. Semblables dans certains points, différents dans beaucoup, d'autres, la barrière culturelle ne devrait pas empêcher nos pays d'avoir des liens diplomatiques, commerciaux, et même d'amitié. C'est pour cela que j'ai l'honneur de vous inviter à Aït Tinifer, à la date de votre choix, dans le cadre d'un sommet diplomatique bilatéral entre nos deux nations. J'espère que vous accepterez mon invitation.
Mes respects les plus sincères.[/quote]
À destination de: Ian Dunmell, secrétaire d’état au département des affaires étrangères au nom de sa Majesté
[quote]Votre Excellence,
Notre humble pays suit depuis longtemps le développement du Lorthon, et il semble que votre nation grandit d'une manière importante, tout comme la notre. Semblables dans certains points, différents dans beaucoup, d'autres, la barrière culturelle ne devrait pas empêcher nos pays d'avoir des liens diplomatiques, commerciaux, et même d'amitié. C'est pour cela que j'ai l'honneur de vous inviter à Aït Tinifer, à la date de votre choix, dans le cadre d'un sommet diplomatique bilatéral entre nos deux nations. J'espère que vous accepterez mon invitation.
Mes respects les plus sincères.[/quote]