Rencontre Empire de Kaiyuan/Kûmana [17 Mai 2019]
-
N°2
<center>[url=http://www.casimages.com/img.php?i=12100706494115572910408146.jpg][img]http://nsm05.casimages.com/img/2012/10/07//mini_12100706494115572910408146.jpg[/img][/url]</center>
[quote="Hakûman Soto N'Gomo, Manamanaman de la République Autoritaire de Kûmana"]
Ceci convient à la République Autoritaire de Kûmana et à la dignité de notre noble ancien. Pourrais-je votre imminence altesse vous offrir un présent personnel? Car voyez-vous il n'y a rien que nous ne chérissions plus en Kûmana que notre différence et notre résistance centenaire aux puissances d'Alméra. [url=http://killasoundyard.fr/WordPress/wp-content/uploads/2011/05/drapeau___nd_nm21.jpg]Ni dieu, ni maître étranger[/url] n'ont réussi à s'implanter durablement sur notre territoire et a asservir leur maléfique dominance sur nos peuples. C'est cet esprit de résistance qui nous à porté de l'avant et nous à mener, au travers de nombreuses guerres, à devenir ce que nous sommes aujourd'hui. Peu nous importe le classement que nous donne les autres nations : Tiers Monde, Pays riche... Cela nous laisse indifférent, car tous ces gens sont intolérant à la différence, nous nous sommes la différence.
Parce que nous sommes différent, non touché et extérieur aux problèmes qui ont frapper la Zanyane pendant et après l'arrivée des colons, nous avons une solution. Nous croyons qu'une autre modernité est possible, qu'elle n'est pas forcément une homogénéisation. Aussi voudrions nous vous offrir à vous et à votre nation ceci. Trois livres, l'un est l'ouvrage majeur qui guide notre vision Zanyane, l'autre celui de notre [url=http://img2.imagesbn.com/images/104020000/104023117.jpg]révolution[/url] et l'autre est le texte de préface qui l'adapte a nos frères du Makara. Ils furent rédigé pendant les périodes sombre de notre histoire et destiné à servir de [url=http://cache2.allpostersimages.com/p/LRG/7/719/7VUA000Z/poster/burri-rene-che-guevara.jpg]modèle[/url] à une [url=http://cache0.bdcdn.net/assets/images/book/medium/9781/6048/9781604880236.jpg]société meilleure[/url] : La justice et l'homme[/quote]
Soto N'Gomo tendis vers son homologue trois petit livres reliés entre eux par une ceinture de cuir.
[quote="Hakûman Soto N'Gomo, Manamanaman de la République Autoritaire de Kûmana"]
Ceci convient à la République Autoritaire de Kûmana et à la dignité de notre noble ancien. Pourrais-je votre imminence altesse vous offrir un présent personnel? Car voyez-vous il n'y a rien que nous ne chérissions plus en Kûmana que notre différence et notre résistance centenaire aux puissances d'Alméra. [url=http://killasoundyard.fr/WordPress/wp-content/uploads/2011/05/drapeau___nd_nm21.jpg]Ni dieu, ni maître étranger[/url] n'ont réussi à s'implanter durablement sur notre territoire et a asservir leur maléfique dominance sur nos peuples. C'est cet esprit de résistance qui nous à porté de l'avant et nous à mener, au travers de nombreuses guerres, à devenir ce que nous sommes aujourd'hui. Peu nous importe le classement que nous donne les autres nations : Tiers Monde, Pays riche... Cela nous laisse indifférent, car tous ces gens sont intolérant à la différence, nous nous sommes la différence.
Parce que nous sommes différent, non touché et extérieur aux problèmes qui ont frapper la Zanyane pendant et après l'arrivée des colons, nous avons une solution. Nous croyons qu'une autre modernité est possible, qu'elle n'est pas forcément une homogénéisation. Aussi voudrions nous vous offrir à vous et à votre nation ceci. Trois livres, l'un est l'ouvrage majeur qui guide notre vision Zanyane, l'autre celui de notre [url=http://img2.imagesbn.com/images/104020000/104023117.jpg]révolution[/url] et l'autre est le texte de préface qui l'adapte a nos frères du Makara. Ils furent rédigé pendant les périodes sombre de notre histoire et destiné à servir de [url=http://cache2.allpostersimages.com/p/LRG/7/719/7VUA000Z/poster/burri-rene-che-guevara.jpg]modèle[/url] à une [url=http://cache0.bdcdn.net/assets/images/book/medium/9781/6048/9781604880236.jpg]société meilleure[/url] : La justice et l'homme[/quote]
Soto N'Gomo tendis vers son homologue trois petit livres reliés entre eux par une ceinture de cuir.
-
Rumy
<center>[img]http://img153.imageshack.us/img153/1765/zhiannan.jpg[/img]</center>
S.A. Zhao Nan: J'apprécis le geste. Par le passé le Premier Empire est tombé en 1588, suite a une guerre éclair contre les Almérans qui ont profiter de la faiblesse d'un géant sans Empereur depuis 1320 et en Guerre de Succession contre le Royaume de Roumalie durant de nombreuses décennies pour arracher de nombreux territoires au Premier Empire. Celui-ci c'est ainsi dissous, se divisant en de nombreuses Principautés et Cités-État. Mais des cendres du Premier Empire, naquit le Deuxième Empire, celui actuel, qui a dû se battre pour retrouver sa gloire d'antan. Nous avons dû malgré nous, nous approprier les technologies militaires Alméranes pour pouvoir survivre face à eux. (comme le Japon en fait). Mais aujourd'hui, nous restons fortement souverain et tout comme vous, nous avons une forte identité lié à notre continent. Et tout comme au Zanyane, la discorde y est implanté. L'Eran et le Lychaka menace tout le continent, le Viek Koing en est la preuve. Le Beysin, situé au centre du continent est un véritable bordel politique, synonyme d'instabilité. L'on peu y ajouter le Nanzhao, qui était dirigé par des seigneurs de guerre se battant en eux dans une Guerre Civile qui durait depuis 1976! Une situation que nous avons toutefois mit fin.
Nous voyons en votre nation, un nouvel élan d'espoir pour ce continent. Et ce, malgré le fait que nous ayons des relations préviligés avec le Ravendel, au sud du Zanyane. Nation principalement composé de populations blanche, mais qui reste fortement attaché au continent Zanyanais, puisqu'ils ont tenté par le passé d'unifié le Zanyane sous l'égine d'une [url=http://www.simpolitique.com/topic5355.html]Organisation Communautaire[/url] qui est malheureusement tombé en désuetitude par manque d'implication des pays membres. Le Ravendel a aussi créé avec le Kaiyuan, l'Organisation Mondiale de Lutte Contre la Pauvreté, actuel organisation phare humanitaire mondiale qui fait fit des différences et des obstacles pour soulager la souffrance de tout les peuples du monde, dont ceux du Zanyane.
Attention, je m'égare un peu. Bref, concernant la modernité, le Kaiyuan reste un pays traditionaliste à la base, mais qui tente de se moderniser à sa manière en évitant les désavantages lié à celle-ci. Notamment l'individualisme prononcé au détriment du bien-commun ou bien la sobriété culturelle. Le Kaiyuan est une nation Multiculturelle, un empire composé actuellement de cinq Royaumes, de nombreuses ethnies et langues. Toutefois, il n'y a qu'un seul Empereur, un seul Empire. Un Empire qui a unifié les diversités de tout ces Royaumes, tout en sauvegardant drastiquement ses diversités culturelles. Parce que, se qui fait la force d'une nation n'est pas le nombre de billet vert qu'elle possède, mais la force de sa ou ses cultures. Une nation sans culture, c'est une nation sans âme. Et une nation sans âme, nous en avons actuellement expérimenté plusieurs, notamment la Rostovie de Terienkov et peut-être même le Pelabssa.
S.A. Zhao Nan: J'apprécis le geste. Par le passé le Premier Empire est tombé en 1588, suite a une guerre éclair contre les Almérans qui ont profiter de la faiblesse d'un géant sans Empereur depuis 1320 et en Guerre de Succession contre le Royaume de Roumalie durant de nombreuses décennies pour arracher de nombreux territoires au Premier Empire. Celui-ci c'est ainsi dissous, se divisant en de nombreuses Principautés et Cités-État. Mais des cendres du Premier Empire, naquit le Deuxième Empire, celui actuel, qui a dû se battre pour retrouver sa gloire d'antan. Nous avons dû malgré nous, nous approprier les technologies militaires Alméranes pour pouvoir survivre face à eux. (comme le Japon en fait). Mais aujourd'hui, nous restons fortement souverain et tout comme vous, nous avons une forte identité lié à notre continent. Et tout comme au Zanyane, la discorde y est implanté. L'Eran et le Lychaka menace tout le continent, le Viek Koing en est la preuve. Le Beysin, situé au centre du continent est un véritable bordel politique, synonyme d'instabilité. L'on peu y ajouter le Nanzhao, qui était dirigé par des seigneurs de guerre se battant en eux dans une Guerre Civile qui durait depuis 1976! Une situation que nous avons toutefois mit fin.
Nous voyons en votre nation, un nouvel élan d'espoir pour ce continent. Et ce, malgré le fait que nous ayons des relations préviligés avec le Ravendel, au sud du Zanyane. Nation principalement composé de populations blanche, mais qui reste fortement attaché au continent Zanyanais, puisqu'ils ont tenté par le passé d'unifié le Zanyane sous l'égine d'une [url=http://www.simpolitique.com/topic5355.html]Organisation Communautaire[/url] qui est malheureusement tombé en désuetitude par manque d'implication des pays membres. Le Ravendel a aussi créé avec le Kaiyuan, l'Organisation Mondiale de Lutte Contre la Pauvreté, actuel organisation phare humanitaire mondiale qui fait fit des différences et des obstacles pour soulager la souffrance de tout les peuples du monde, dont ceux du Zanyane.
Attention, je m'égare un peu. Bref, concernant la modernité, le Kaiyuan reste un pays traditionaliste à la base, mais qui tente de se moderniser à sa manière en évitant les désavantages lié à celle-ci. Notamment l'individualisme prononcé au détriment du bien-commun ou bien la sobriété culturelle. Le Kaiyuan est une nation Multiculturelle, un empire composé actuellement de cinq Royaumes, de nombreuses ethnies et langues. Toutefois, il n'y a qu'un seul Empereur, un seul Empire. Un Empire qui a unifié les diversités de tout ces Royaumes, tout en sauvegardant drastiquement ses diversités culturelles. Parce que, se qui fait la force d'une nation n'est pas le nombre de billet vert qu'elle possède, mais la force de sa ou ses cultures. Une nation sans culture, c'est une nation sans âme. Et une nation sans âme, nous en avons actuellement expérimenté plusieurs, notamment la Rostovie de Terienkov et peut-être même le Pelabssa.
-
N°2
[url=http://www.casimages.com/img.php?i=12100706494115572910408146.jpg][img]http://nsm05.casimages.com/img/2012/10/07//mini_12100706494115572910408146.jpg[/img][/url]
[quote="Hakûman Soto N'Gomo, Manamanaman de la République Autoritaire de Kûmana"]
De ce que je vois, le Kaiyuan et le Berceau de la vie, la terre des hommes mon pays ont de nombreux point en commun. Il est très strictement précisé dans notre manifeste politique que la modernité et l'individualisme s'ils ne sont pas rebuté deviennent de vrai monstre à l'instar de Gargantua le personnage d'un auteur Alméran. Si les effets néfaste de la modernité, l'homogénéisation et l'aseptisation de l'imaginaire collectif peuvent être contrôlé en adaptant la modernité à la culture qui l'accueil plutôt que de faire l'erreur de tant de nation et d’adapté leur culture à la modernité. Si cette erreur naïve est compréhensible elle n'est point une excuse pour toute les horreurs qu'une conversion forcé à la culture fade de l'occident Pelabssabien.
Si dans les faits les symptômes néfastes de la modernité peuvent être atténuer par la relativisation de la modernité en elle même, l'individualisme tel qu'envisager par les théoriciens almérans est un vrai fléau. Un outil de domination sans précédent qui pousse les hommes à s'ignorer et à se laisser égorger par soucis de préserver son petit bien être personnel. Cependant une société saine ne se construit pas uniquement autour de l'individu seul, l'ensemble des individus doivent-être heureux et avoir leur place et utilité, leur reconnaissance et leur gratification, si l'on désir que cette société ne soit point malade. Même les communistes d'occident ont des problèmes à considéré le tout sociale comme un groupe créant des individus plutôt que des individus créant un groupe. Seul les Sud-Viscaskarans semblent avoir compris ce que les anciennes cultures elles avaient compris il y a fort longtemps.
Notre réforme scolaire permet d'enseigner les cultures traditionnel et la théorie de l'évolution sans avoir a discriminé l'évolution comme au Pelabsasa ou à ridiculisé nos croyances comme chez les Athées. Nous avons renommé les forces de la physique, entre autre chose, avec les noms des esprits auxquels ces forces correspondent. Enfin le Kûmana et l'Empire ont en commun le désir de faire plus que survivre à l'épreuve moderne, car elle est plus ou moins inévitable si l'on ne veut pas que ce soit les Raksasans ou les Rostovs qui force l'arrivée de la «modernité». À coup de faux Eden ou de démocratie tronquée entre autre.
Enfin nous espérons que nos propres expériences pourront vous guider et que votre sagesse déjà ancienne pourra nous éclairez sur certain point. Notre ambassadeur, celui que nous envoyons chez vous à lui même importé une partie de la sagesse du Makara en amenant avec lui des textes Bouddhistes, Shinto, Chan et Sôtô*. Il y a désormais une grande communauté de méditant sur les côtes qui arrive à conjuguer ancêtres et bouddhisme avec une aisance incroyable. Nous avons aussi quelques centaine d'athée-zen. Enfin le Kûmana est une nation, elle aussi pluraliste, non seulement dans la diversité de ses cultures et de ses peuples, mais aussi dans la diversité de ses confessions et croyance. Les Kûmanais sont par nature très curieux et récupérateur, la plus part de nos bien technologiques ayant été récupéré et réparé par nos brillant touche à tout.
Enfin je m'égare à mon tour. Nous sommes certes concerné par le Zanyane, mais aussi par tout les peuples du monde encore libre de par leur culture. Nous avons cependant comme priorité le sauvetage de notre pauvre continent tellement écarteler par les intérêts étranger.[/quote]
*École majeure du Zen
[quote="Hakûman Soto N'Gomo, Manamanaman de la République Autoritaire de Kûmana"]
De ce que je vois, le Kaiyuan et le Berceau de la vie, la terre des hommes mon pays ont de nombreux point en commun. Il est très strictement précisé dans notre manifeste politique que la modernité et l'individualisme s'ils ne sont pas rebuté deviennent de vrai monstre à l'instar de Gargantua le personnage d'un auteur Alméran. Si les effets néfaste de la modernité, l'homogénéisation et l'aseptisation de l'imaginaire collectif peuvent être contrôlé en adaptant la modernité à la culture qui l'accueil plutôt que de faire l'erreur de tant de nation et d’adapté leur culture à la modernité. Si cette erreur naïve est compréhensible elle n'est point une excuse pour toute les horreurs qu'une conversion forcé à la culture fade de l'occident Pelabssabien.
Si dans les faits les symptômes néfastes de la modernité peuvent être atténuer par la relativisation de la modernité en elle même, l'individualisme tel qu'envisager par les théoriciens almérans est un vrai fléau. Un outil de domination sans précédent qui pousse les hommes à s'ignorer et à se laisser égorger par soucis de préserver son petit bien être personnel. Cependant une société saine ne se construit pas uniquement autour de l'individu seul, l'ensemble des individus doivent-être heureux et avoir leur place et utilité, leur reconnaissance et leur gratification, si l'on désir que cette société ne soit point malade. Même les communistes d'occident ont des problèmes à considéré le tout sociale comme un groupe créant des individus plutôt que des individus créant un groupe. Seul les Sud-Viscaskarans semblent avoir compris ce que les anciennes cultures elles avaient compris il y a fort longtemps.
Notre réforme scolaire permet d'enseigner les cultures traditionnel et la théorie de l'évolution sans avoir a discriminé l'évolution comme au Pelabsasa ou à ridiculisé nos croyances comme chez les Athées. Nous avons renommé les forces de la physique, entre autre chose, avec les noms des esprits auxquels ces forces correspondent. Enfin le Kûmana et l'Empire ont en commun le désir de faire plus que survivre à l'épreuve moderne, car elle est plus ou moins inévitable si l'on ne veut pas que ce soit les Raksasans ou les Rostovs qui force l'arrivée de la «modernité». À coup de faux Eden ou de démocratie tronquée entre autre.
Enfin nous espérons que nos propres expériences pourront vous guider et que votre sagesse déjà ancienne pourra nous éclairez sur certain point. Notre ambassadeur, celui que nous envoyons chez vous à lui même importé une partie de la sagesse du Makara en amenant avec lui des textes Bouddhistes, Shinto, Chan et Sôtô*. Il y a désormais une grande communauté de méditant sur les côtes qui arrive à conjuguer ancêtres et bouddhisme avec une aisance incroyable. Nous avons aussi quelques centaine d'athée-zen. Enfin le Kûmana est une nation, elle aussi pluraliste, non seulement dans la diversité de ses cultures et de ses peuples, mais aussi dans la diversité de ses confessions et croyance. Les Kûmanais sont par nature très curieux et récupérateur, la plus part de nos bien technologiques ayant été récupéré et réparé par nos brillant touche à tout.
Enfin je m'égare à mon tour. Nous sommes certes concerné par le Zanyane, mais aussi par tout les peuples du monde encore libre de par leur culture. Nous avons cependant comme priorité le sauvetage de notre pauvre continent tellement écarteler par les intérêts étranger.[/quote]
*École majeure du Zen
-
Rumy
<center>[img]http://img153.imageshack.us/img153/1765/zhiannan.jpg[/img]</center>
S.A. Zhao Nan: Nous vous soutiendrons dans votre initiative. Le continent Zanyanais n'a que trop longtemps subit le colonialisme et les méfaits des étrangers. D'ailleurs, sur cette question le Makara et le Zanyane ne sont pas très différent. Tout récemment, el Royaume de Fiémance acquis des terres au Pham Sin (A5), ne pouvant retrouver son ancienne colonie de Yentsu, au Kaiyuan. Celà alimente les craintes d'un retour colonial au Makara, surtout dans les franches les plus nationalistes de la population au Kaiyuan, notamment les Panmakirans.
Concernant la culture traditionelle. Le Kaiyuan se caractérise par son pluralisme religieux avec un fort syncrétisme entre elles. Le Taoisme, le Bouddhisme et le Confucianisme sont les principales religions ou philosophie présente au Kaiyuan. Elles sont toutes trois imprégné des anciennes croyances naturalistes, notamment en se qui a trait aux notions élémentaires du Yin et du Yang, de l'énergie circulant dans les lieux, ainsi que des périodes fastes et néfastes lié au calendrier. Sans compter la notion de Qi, qui englobe tout l'univers et qui relie les êtres et les choses entre eux. Toutes les influences de ces religions et philosophie ont fortement imprégné la culture Kaiyuanaise et est la base de nos arts et de nos philosophies depuis des millénaires.
D'ailleurs, puisque nous en parlons, nous pourrions mettre les bases d'accord culturels solides entre nos deux nations. Des partenariats entre nos musées afin de favoriser les prêts d'oeuvre pour des expositions particulières au thème culturel de nos pays. La possibilités d'échanges d'étudiants seraient aussi envisageable afin de faire découvrir à ceux-ci une nouvelle culture.
S.A. Zhao Nan: Nous vous soutiendrons dans votre initiative. Le continent Zanyanais n'a que trop longtemps subit le colonialisme et les méfaits des étrangers. D'ailleurs, sur cette question le Makara et le Zanyane ne sont pas très différent. Tout récemment, el Royaume de Fiémance acquis des terres au Pham Sin (A5), ne pouvant retrouver son ancienne colonie de Yentsu, au Kaiyuan. Celà alimente les craintes d'un retour colonial au Makara, surtout dans les franches les plus nationalistes de la population au Kaiyuan, notamment les Panmakirans.
Concernant la culture traditionelle. Le Kaiyuan se caractérise par son pluralisme religieux avec un fort syncrétisme entre elles. Le Taoisme, le Bouddhisme et le Confucianisme sont les principales religions ou philosophie présente au Kaiyuan. Elles sont toutes trois imprégné des anciennes croyances naturalistes, notamment en se qui a trait aux notions élémentaires du Yin et du Yang, de l'énergie circulant dans les lieux, ainsi que des périodes fastes et néfastes lié au calendrier. Sans compter la notion de Qi, qui englobe tout l'univers et qui relie les êtres et les choses entre eux. Toutes les influences de ces religions et philosophie ont fortement imprégné la culture Kaiyuanaise et est la base de nos arts et de nos philosophies depuis des millénaires.
D'ailleurs, puisque nous en parlons, nous pourrions mettre les bases d'accord culturels solides entre nos deux nations. Des partenariats entre nos musées afin de favoriser les prêts d'oeuvre pour des expositions particulières au thème culturel de nos pays. La possibilités d'échanges d'étudiants seraient aussi envisageable afin de faire découvrir à ceux-ci une nouvelle culture.
-
N°2
[url=http://www.casimages.com/img.php?i=12100706494115572910408146.jpg][img]http://nsm05.casimages.com/img/2012/10/07//mini_12100706494115572910408146.jpg[/img][/url]
[quote="Hakûman Soto N'Gomo, Manamanaman de la République Autoritaire de Kûmana"]
Oui, nous connaissons la [url=http://www.simpolitique.com/topic7973.html]tendance colonialiste[/url]/[url=http://fr.wikipedia.org/wiki/Ethnocide]ethnocidaire[/url] de la Fiémance. Cette nation a plus d'une fois [url=http://www.simpolitique.com/topic7988.html]insulté les cultures et les souverainetés[/url] du monde dans son fou et incontrôlé désir de domination coloniale. Soyez assuré que la République Autoritaire soutiendra toutes tentative de la part du Kaiyuan pour aider ce peuple à recouvrer son indépendance. Quant à la compagnie Fiémançais nous pourrions envisager une lutte économique coordonné afin que les régions où cette hégémonique et malfaisante entreprise de travail coloniale-politique s'installe.
Nous savons que nous ne mâchons pas nos mots quant à cette entreprise, mais nous ne pouvons pas nous permettre d'être doux avec ceux qui pourrait tenter de nous mettre un collier de servitude. Enfin d'après ce que j'entends de votre bouche votre altesse je crois que nos nations pourrons collaborer entre elle dans l'avenir. Si vous l'autorisez notre ambassadeur sera accompagner d'un attacher politique qui se fera un plaisir d'entretenir vos altesses aux Makara sur notre doctrine ou tout simplement pour aplanir les différences politiques. Nous avons notre vision de la lutte idéologique contre le politique capitalisme et communisme.
Enfin nous serons extrêmement heureux de participer avec vous à un échange scolaire. Nous sommes prêts à autorisé plus de 20 000 étudiants dans nos universités par semestre et un maximum de 40 000 en tout temps. Quant aux corpus étudiant nous sommes prêt à accueillir 200 enseignants du Kaiyuan dans tout les domaines.
Par le fait même nous voudrions faire venir des textes et des moines bouddhiste sur le territoire, car il s'avère que la méditation est excellente dans la production et dans l'équilibre de la psyché de nos savants. Nos athées quoi que peu nombreux sont friand de la tradition T'Chan et Zen.
Pour les échanges culturelles nous sommes prêts à construire des expositions itinérantes selon vos désirs, qu'elles soient artistiques ou ethniques voir même archéologique ou historique. Quant à accueillir vos trésors chez nous ce sera plus qu'un plaisir. Nous sommes même prêt à accueillir les artistes eux-même afin que leur méthodes et leur «art» transcende les cultures et s'intègre à la nôtre.[/quote]
[quote="Hakûman Soto N'Gomo, Manamanaman de la République Autoritaire de Kûmana"]
Oui, nous connaissons la [url=http://www.simpolitique.com/topic7973.html]tendance colonialiste[/url]/[url=http://fr.wikipedia.org/wiki/Ethnocide]ethnocidaire[/url] de la Fiémance. Cette nation a plus d'une fois [url=http://www.simpolitique.com/topic7988.html]insulté les cultures et les souverainetés[/url] du monde dans son fou et incontrôlé désir de domination coloniale. Soyez assuré que la République Autoritaire soutiendra toutes tentative de la part du Kaiyuan pour aider ce peuple à recouvrer son indépendance. Quant à la compagnie Fiémançais nous pourrions envisager une lutte économique coordonné afin que les régions où cette hégémonique et malfaisante entreprise de travail coloniale-politique s'installe.
Nous savons que nous ne mâchons pas nos mots quant à cette entreprise, mais nous ne pouvons pas nous permettre d'être doux avec ceux qui pourrait tenter de nous mettre un collier de servitude. Enfin d'après ce que j'entends de votre bouche votre altesse je crois que nos nations pourrons collaborer entre elle dans l'avenir. Si vous l'autorisez notre ambassadeur sera accompagner d'un attacher politique qui se fera un plaisir d'entretenir vos altesses aux Makara sur notre doctrine ou tout simplement pour aplanir les différences politiques. Nous avons notre vision de la lutte idéologique contre le politique capitalisme et communisme.
Enfin nous serons extrêmement heureux de participer avec vous à un échange scolaire. Nous sommes prêts à autorisé plus de 20 000 étudiants dans nos universités par semestre et un maximum de 40 000 en tout temps. Quant aux corpus étudiant nous sommes prêt à accueillir 200 enseignants du Kaiyuan dans tout les domaines.
Par le fait même nous voudrions faire venir des textes et des moines bouddhiste sur le territoire, car il s'avère que la méditation est excellente dans la production et dans l'équilibre de la psyché de nos savants. Nos athées quoi que peu nombreux sont friand de la tradition T'Chan et Zen.
Pour les échanges culturelles nous sommes prêts à construire des expositions itinérantes selon vos désirs, qu'elles soient artistiques ou ethniques voir même archéologique ou historique. Quant à accueillir vos trésors chez nous ce sera plus qu'un plaisir. Nous sommes même prêt à accueillir les artistes eux-même afin que leur méthodes et leur «art» transcende les cultures et s'intègre à la nôtre.[/quote]
-
Rumy
<center>[img]http://img153.imageshack.us/img153/1765/zhiannan.jpg[/img]</center>
S.A. Zhao Nan: Nous sommes heureux d'entendre vos réponses affirmative. Sachez que mon défunt père, l'Empereur Yuwen, mort l'année dernière, prônait toujours que pour comprendre un peuple, il faut étudier sa culture, la comprendre et l'apprécier. De nombreuses guerres inutiles auraient pu être éviter si les peuples pouvaient davantage se comprendre et non imposer par la force leurs cultures, leurs idéologies ou leurs religions.
De ce fait, nous acceptons toutes vos propositions. Nous ajoutons aussi ceci, nous aimerions pouvoir avoir la possibilité à ce que des linguistes puissent apprendre vos principales langues utilisé dans votre pays. Voyez-vous, au Kaiyuan, trois langues sont utilisé. Le Thai Surinois, le Mandarin Kaiyuanais et le Khmer Dakan. De ce fait, une large majorité de la population parle plusieurs langues, créant ainsi une forte proportion de Kaiyuanais doué dans l'apprentissage des langues. C'est pourquoi, la prestigieuse École de Lettre Impériale de Fuxianji offre des cours de langues de tout les horizons et de tout les continents. Cette école pratique aussi un art très ancien, cher aux yeux de mon pays et l'un des Cinq Grands Arts Impériaux. Je parle ici de l'[url=http://www.deco-toile.fr/Photodujour/files/art_calligraphie_chinoise-1249-2.jpg]Art Calligraphique[/url]. Les quatre autres étant l'[url=http://blog.univ-provence.fr/gallery/23/2743-5.jpg]Art de la Céramique[/url], l'Art de l'[url=http://antiquitesthuillier.free.fr/meubles/meuble%20chinois.jpg]Ébenisterie[/url], l'[url=http://www.horizon-virtuel.com/asie/chine/calligraphie-chinoise.jpg]Art de la Poésie[/url] et l'[url=https://www.youtube.com/watch?v=68ABGYDNJzo]Art de la Musique Orientale[/url].
Je me demandais si vous aviez un alphabet particulier ou si votre ou vos langues pouvaient être véhiculer sous forme écrit.
S.A. Zhao Nan: Nous sommes heureux d'entendre vos réponses affirmative. Sachez que mon défunt père, l'Empereur Yuwen, mort l'année dernière, prônait toujours que pour comprendre un peuple, il faut étudier sa culture, la comprendre et l'apprécier. De nombreuses guerres inutiles auraient pu être éviter si les peuples pouvaient davantage se comprendre et non imposer par la force leurs cultures, leurs idéologies ou leurs religions.
De ce fait, nous acceptons toutes vos propositions. Nous ajoutons aussi ceci, nous aimerions pouvoir avoir la possibilité à ce que des linguistes puissent apprendre vos principales langues utilisé dans votre pays. Voyez-vous, au Kaiyuan, trois langues sont utilisé. Le Thai Surinois, le Mandarin Kaiyuanais et le Khmer Dakan. De ce fait, une large majorité de la population parle plusieurs langues, créant ainsi une forte proportion de Kaiyuanais doué dans l'apprentissage des langues. C'est pourquoi, la prestigieuse École de Lettre Impériale de Fuxianji offre des cours de langues de tout les horizons et de tout les continents. Cette école pratique aussi un art très ancien, cher aux yeux de mon pays et l'un des Cinq Grands Arts Impériaux. Je parle ici de l'[url=http://www.deco-toile.fr/Photodujour/files/art_calligraphie_chinoise-1249-2.jpg]Art Calligraphique[/url]. Les quatre autres étant l'[url=http://blog.univ-provence.fr/gallery/23/2743-5.jpg]Art de la Céramique[/url], l'Art de l'[url=http://antiquitesthuillier.free.fr/meubles/meuble%20chinois.jpg]Ébenisterie[/url], l'[url=http://www.horizon-virtuel.com/asie/chine/calligraphie-chinoise.jpg]Art de la Poésie[/url] et l'[url=https://www.youtube.com/watch?v=68ABGYDNJzo]Art de la Musique Orientale[/url].
Je me demandais si vous aviez un alphabet particulier ou si votre ou vos langues pouvaient être véhiculer sous forme écrit.
-
N°2
Le Manamanaman sembla mal à l'aise à la mention des linguistes. Les choses n'étaient pas aussi simple en Kûmana qu'il ne l'était en Alméra ou au Makara. Ici le langage était sacré car il est parti intégrante du chant...
<center>[url=http://www.casimages.com/img.php?i=12100706494115572910408146.jpg][img]http://nsm05.casimages.com/img/2012/10/07//mini_12100706494115572910408146.jpg[/img][/url]</center>
[quote="Hakûman Soto N'Gomo, Manamanaman de la République Autoritaire de Kûmana"]
Nous avons ici au Kûmana, notre propre forme d'écriture. Nous avons le Kumvo, que les Alméra on romanisé, grossièrement, comme étant «le Kuméiforme» en raison de la souche du Kumvo qui donna le Cunéiforme. Ici le Kumvo à plutôt la signification de langage ou de «parole des hommes». Il s'agit en fait d'une écriture qui n'a rien à voir avec la langue parler. C'est à dire que le Kumvo n'a rien d'un langage phonétique. Il est un langage de l'imaginaire et du symbolique. Nous connaissons ce double langage et lorsque nous voyons un mots écrit nous savons aussitôt son équivalent en langue parler. Cela semble inutilement compliquer à bien des Almérans, mais c'est aussi cela qui nous permet de si bien protégé notre culture. Elle est imperméable et intouchable dans son essence profonde. L'écrit est très semblable au Cunéiforme, mais il perd ses aspérités triangulaire et intègre les courbes, les formes rondes, point et autres forme curviligne. Il est en quelques sorte bien plus complexe que le cunéiforme pour ceux qui le voit pour la première fois. Ensuite si le Kumvo est LA langue écrite de la nation pour des raisons pratique il en existe une douzaine de forme distincte dans le seul groupe ethnique des Kums. Dont seulement deux ne sont pas des langages secret-sacré.
Ensuite il existe une grand diversité de forme de l'écrit au commun : Gunvo, Kvo, Wovo, Manvo, Kaiyuvo et quelques autres. Ainsi qu'une centaine au moins de langue écrite secrète-sacrée. Quant à ce qui est des langue parler le Kum qui est la langue officiel pour des raisons pratiques possède six déclinaisons représentant le langage officiel et les dialectes des cinq sous-groupe ethnique Kum. Nous avons le Kazhû, le Kwali, le Manda et une langue régionale/ethnique par peuple et ce sans compter les langues sacrées-secrètes ou si vous préférez les langues rituels. Quant à autorisé vos linguistes à apprendre nos langues il s'agit là d'un point sensible. Nous ne pouvons pas simplement les laissé apprendre le parler de Kûmana, car d'une façon plus générale toute nos langues sont sacrée : surtout le Kum. Cela vient de la croyance que le monde est créer et alimenter par le chant. Le chant de l'univers, celui des étoiles, des esprits et chaque mot appartient à l'objet qu'il désigne. Je ne sais pas si ces concepts spirituels vous sont facilement compréhensible, mais il explique une partie de la popularité du Zen dans nos universités et des différentes formes de bouddhisme Mahayana.
Cependant nous serons ravis d'apprendre la langue du Kaiyuan afin de pouvoir formée un Pinjin avec notre propre langue officielle afin que cette dernière soit plus facilement assimilable par vos linguistes. Ne voyez pas ce Pinjin comme une tentative de vous garder dans l'incompréhension volontaire de notre langue. Nous aimons les langues, nous en sommes gourmand et les Pinjin permettent d'amener de nouveaux mots qui s'ajoutent à nos chants. La musique et le chant, vous l'aurez devinez, occupe des positions de choix dans notre culture majoritairement orale. Pour parler un homme doit d'abord savoir chanter car quant les accents et les déformations rendent les discours incompréhensible ce sont les chansons qui véhiculent le sens des propos. Mais je m'égare, je vous expliquais que le Pinjin n'est pas un moyen de vous gardez dans l'ignorance, il en va toujours ainsi : nous formulons un langage commun avant de formuler les langages spécifique. Quant à apprendre les autres langues il faudra passé par les bandes d'anciens de chacun des peuples pour savoir s'ils veulent vous révéler leur savoir. Chaque langue renferme l'identité de son peuple. Ce peut être le travail de toute une vie pour vos ethnolinguistes.
Enfin j'espère ne pas vous avoir égarez dans mon propos bien qu'il soit un peu décousu. Pour faire simple : le Kum officiel* cette version épuré de ses sonorité locale, pour le rendre phonétiquement compréhensible et imitable aux étranger, vous sera appris sans problème. Pour ce qui est des langues traditionnels il faudra y aller au cas par cas. Vous ne vous imaginez pas à quel point l'ignorance de nos langues nous sert contre nos ennemis. Enfin...
Pour ce qui est de l'art nous vous offrirons nos sculptures et artisanat traditionnel, ainsi que nos poteries, mosaïque de pierre et peinture mythologique. Peu être parviendrais-je a faire venir des montagnes une des couvertures Kayu Kayï raconta la formation du monde selon leur légende... C'est magnifique. Cela convient-il à votre noble Altesse?[/quote]
*Kum à touriste, le Kum enseigner à l'étranger
<center>[url=http://www.casimages.com/img.php?i=12100706494115572910408146.jpg][img]http://nsm05.casimages.com/img/2012/10/07//mini_12100706494115572910408146.jpg[/img][/url]</center>
[quote="Hakûman Soto N'Gomo, Manamanaman de la République Autoritaire de Kûmana"]
Nous avons ici au Kûmana, notre propre forme d'écriture. Nous avons le Kumvo, que les Alméra on romanisé, grossièrement, comme étant «le Kuméiforme» en raison de la souche du Kumvo qui donna le Cunéiforme. Ici le Kumvo à plutôt la signification de langage ou de «parole des hommes». Il s'agit en fait d'une écriture qui n'a rien à voir avec la langue parler. C'est à dire que le Kumvo n'a rien d'un langage phonétique. Il est un langage de l'imaginaire et du symbolique. Nous connaissons ce double langage et lorsque nous voyons un mots écrit nous savons aussitôt son équivalent en langue parler. Cela semble inutilement compliquer à bien des Almérans, mais c'est aussi cela qui nous permet de si bien protégé notre culture. Elle est imperméable et intouchable dans son essence profonde. L'écrit est très semblable au Cunéiforme, mais il perd ses aspérités triangulaire et intègre les courbes, les formes rondes, point et autres forme curviligne. Il est en quelques sorte bien plus complexe que le cunéiforme pour ceux qui le voit pour la première fois. Ensuite si le Kumvo est LA langue écrite de la nation pour des raisons pratique il en existe une douzaine de forme distincte dans le seul groupe ethnique des Kums. Dont seulement deux ne sont pas des langages secret-sacré.
Ensuite il existe une grand diversité de forme de l'écrit au commun : Gunvo, Kvo, Wovo, Manvo, Kaiyuvo et quelques autres. Ainsi qu'une centaine au moins de langue écrite secrète-sacrée. Quant à ce qui est des langue parler le Kum qui est la langue officiel pour des raisons pratiques possède six déclinaisons représentant le langage officiel et les dialectes des cinq sous-groupe ethnique Kum. Nous avons le Kazhû, le Kwali, le Manda et une langue régionale/ethnique par peuple et ce sans compter les langues sacrées-secrètes ou si vous préférez les langues rituels. Quant à autorisé vos linguistes à apprendre nos langues il s'agit là d'un point sensible. Nous ne pouvons pas simplement les laissé apprendre le parler de Kûmana, car d'une façon plus générale toute nos langues sont sacrée : surtout le Kum. Cela vient de la croyance que le monde est créer et alimenter par le chant. Le chant de l'univers, celui des étoiles, des esprits et chaque mot appartient à l'objet qu'il désigne. Je ne sais pas si ces concepts spirituels vous sont facilement compréhensible, mais il explique une partie de la popularité du Zen dans nos universités et des différentes formes de bouddhisme Mahayana.
Cependant nous serons ravis d'apprendre la langue du Kaiyuan afin de pouvoir formée un Pinjin avec notre propre langue officielle afin que cette dernière soit plus facilement assimilable par vos linguistes. Ne voyez pas ce Pinjin comme une tentative de vous garder dans l'incompréhension volontaire de notre langue. Nous aimons les langues, nous en sommes gourmand et les Pinjin permettent d'amener de nouveaux mots qui s'ajoutent à nos chants. La musique et le chant, vous l'aurez devinez, occupe des positions de choix dans notre culture majoritairement orale. Pour parler un homme doit d'abord savoir chanter car quant les accents et les déformations rendent les discours incompréhensible ce sont les chansons qui véhiculent le sens des propos. Mais je m'égare, je vous expliquais que le Pinjin n'est pas un moyen de vous gardez dans l'ignorance, il en va toujours ainsi : nous formulons un langage commun avant de formuler les langages spécifique. Quant à apprendre les autres langues il faudra passé par les bandes d'anciens de chacun des peuples pour savoir s'ils veulent vous révéler leur savoir. Chaque langue renferme l'identité de son peuple. Ce peut être le travail de toute une vie pour vos ethnolinguistes.
Enfin j'espère ne pas vous avoir égarez dans mon propos bien qu'il soit un peu décousu. Pour faire simple : le Kum officiel* cette version épuré de ses sonorité locale, pour le rendre phonétiquement compréhensible et imitable aux étranger, vous sera appris sans problème. Pour ce qui est des langues traditionnels il faudra y aller au cas par cas. Vous ne vous imaginez pas à quel point l'ignorance de nos langues nous sert contre nos ennemis. Enfin...
Pour ce qui est de l'art nous vous offrirons nos sculptures et artisanat traditionnel, ainsi que nos poteries, mosaïque de pierre et peinture mythologique. Peu être parviendrais-je a faire venir des montagnes une des couvertures Kayu Kayï raconta la formation du monde selon leur légende... C'est magnifique. Cela convient-il à votre noble Altesse?[/quote]
*Kum à touriste, le Kum enseigner à l'étranger
-
Rumy
<center>[img]http://img153.imageshack.us/img153/1765/zhiannan.jpg[/img]</center>
S.A. Zhao Nan: Je dois avouer que vos particuliarités linguistiques sont particulièrement fascinante. Je comprend parfaitement vos réticences, au Kaiyuan, la langue et l'écriture ont été élevé à un niveau artistiques qui pourrait être considéré comme sacrée pour certains. Notamment pour le Mandarin Kaiyuanais qui n'existe que depuis 1590. Cette langue est issu de l'ancienne langue dominante qu'est le Kunhanais et du Mandarin Roumalien. Il existe aussi plusieurs dialectes régionaux, notamment le Baiyu, le Saidu et le Meon, mais qui sont en voit de déclin, compte tenu qu'ils ne possèdent aucun support écrit. Mais cette langue n'est parlé que par les Kai, les Dakans parlent le Khmer Dakan et les Surinois, le Thai Surinois.
Bref, nos linguistes seront heureux d'étudier avec attention le Kum Officiel. Et je suis certains que beaucoup au Kaiyuan saurons apprécier l'art de votre peuple. Surtout l'Art Zanyanais qui, contrairement aux Almérans, ne dispose pas d'une grande diffusion à travers le monde, se que je trouve personellement dommage, compte tenu des merveilles artistiques que regorge le Kûmana et tout le continent Zanyanais.
S.A. Zhao Nan: Je dois avouer que vos particuliarités linguistiques sont particulièrement fascinante. Je comprend parfaitement vos réticences, au Kaiyuan, la langue et l'écriture ont été élevé à un niveau artistiques qui pourrait être considéré comme sacrée pour certains. Notamment pour le Mandarin Kaiyuanais qui n'existe que depuis 1590. Cette langue est issu de l'ancienne langue dominante qu'est le Kunhanais et du Mandarin Roumalien. Il existe aussi plusieurs dialectes régionaux, notamment le Baiyu, le Saidu et le Meon, mais qui sont en voit de déclin, compte tenu qu'ils ne possèdent aucun support écrit. Mais cette langue n'est parlé que par les Kai, les Dakans parlent le Khmer Dakan et les Surinois, le Thai Surinois.
Bref, nos linguistes seront heureux d'étudier avec attention le Kum Officiel. Et je suis certains que beaucoup au Kaiyuan saurons apprécier l'art de votre peuple. Surtout l'Art Zanyanais qui, contrairement aux Almérans, ne dispose pas d'une grande diffusion à travers le monde, se que je trouve personellement dommage, compte tenu des merveilles artistiques que regorge le Kûmana et tout le continent Zanyanais.
-
N°2
<center>[url=http://www.casimages.com/img.php?i=12100706494115572910408146.jpg][img]http://nsm05.casimages.com/img/2012/10/07//mini_12100706494115572910408146.jpg[/img][/url]</center>
[quote="Hakûman Soto N'Gomo, Manamanaman de la République Autoritaire de Kûmana"]
L'intérêt, ou plutôt l'enthousiasme que votre altesse démontre à l'égard de notre culture et de notre continent est le plus exquis des compliments qu'un homme de votre condition puisse faire aux peuples du Kûmana et plus largement de tout la Zanyane. Pour ce qui est de la diffusion de l'art, les Kûmanais ainsi qu'une large proportions de Zanii ne pratique pas l'art comme une forme de métier ou de gagne pain, mais bien comme une forme d'expression rituel. Aussi si notre art n'a pas la diffusion de celui des Almérans c'est qu'il se refuse à plaire pour vendre. L'art est ici encore une extensions de notre culture, la parole ou les idéogrammes de ce qui nous lie entre nous.
Nous ne faisons pas l'art pour ce qu'il rapporte, mais bien pour ce qu'il véhicule. Enfin c'est là la raison que nous voyons pour le manque de visibilité de notre art. Il ne cherche pas à plaire au monde mais à se conformer à lui même. Enfin il y a ça et sans doute quelques préjugé un peu gros sur le barbarisme ou la nature sauvage, primitive des Zanii. Nous espérons tout de même que l'art de notre continent satisfera la curiosité culturelle et artistique des gens du Kaiyuan et qu'il réussira à trouver sa place dans les critères de l'esthétique Makaran. Vos linguistes sont plus que bienvenu, surtout s'ils ont la même curiosité intellectuelle que votre altesse.
Pour ce qui est de vos langages vernaculaires en déclins : Baiyu, le Saidu et le Meon il est toujours triste de savoir qu'un dialectes ne sera plus chanter. Si la raison de cet effacement du parler commun dans les régions cibler n'est dû qu'à un manque de support écrit, ne pourrait-on pas offrir via des ethno linguistes à ces peuplades uniques de forger leur propre écriture avec des symboles tirés de leur tradition ou de leur imagination ou encore par une adaptation de la calligraphie du Madarin Kaiyuanais? Cet un travail qui s'est déjà fait auprès de certain peuple.
[/quote]
[quote="Hakûman Soto N'Gomo, Manamanaman de la République Autoritaire de Kûmana"]
L'intérêt, ou plutôt l'enthousiasme que votre altesse démontre à l'égard de notre culture et de notre continent est le plus exquis des compliments qu'un homme de votre condition puisse faire aux peuples du Kûmana et plus largement de tout la Zanyane. Pour ce qui est de la diffusion de l'art, les Kûmanais ainsi qu'une large proportions de Zanii ne pratique pas l'art comme une forme de métier ou de gagne pain, mais bien comme une forme d'expression rituel. Aussi si notre art n'a pas la diffusion de celui des Almérans c'est qu'il se refuse à plaire pour vendre. L'art est ici encore une extensions de notre culture, la parole ou les idéogrammes de ce qui nous lie entre nous.
Nous ne faisons pas l'art pour ce qu'il rapporte, mais bien pour ce qu'il véhicule. Enfin c'est là la raison que nous voyons pour le manque de visibilité de notre art. Il ne cherche pas à plaire au monde mais à se conformer à lui même. Enfin il y a ça et sans doute quelques préjugé un peu gros sur le barbarisme ou la nature sauvage, primitive des Zanii. Nous espérons tout de même que l'art de notre continent satisfera la curiosité culturelle et artistique des gens du Kaiyuan et qu'il réussira à trouver sa place dans les critères de l'esthétique Makaran. Vos linguistes sont plus que bienvenu, surtout s'ils ont la même curiosité intellectuelle que votre altesse.
Pour ce qui est de vos langages vernaculaires en déclins : Baiyu, le Saidu et le Meon il est toujours triste de savoir qu'un dialectes ne sera plus chanter. Si la raison de cet effacement du parler commun dans les régions cibler n'est dû qu'à un manque de support écrit, ne pourrait-on pas offrir via des ethno linguistes à ces peuplades uniques de forger leur propre écriture avec des symboles tirés de leur tradition ou de leur imagination ou encore par une adaptation de la calligraphie du Madarin Kaiyuanais? Cet un travail qui s'est déjà fait auprès de certain peuple.
[/quote]
-
Rumy
<center>[img]http://img153.imageshack.us/img153/1765/zhiannan.jpg[/img]</center>
S.A. Zhao Nan: Le problème n'est pas seulement l'absence d'un support écrit pour ces dialectes régionaux, mais le fait que les locuteurs sont généralement peu nombreux et dispersé. Le Saidu par exemple n'est parlé que par 40.000 individu dispersé sur le territoire, notamment dans la Province de Sendai. Celà ne nous permet pas de construire des écoles spécifiques pour notamment enseigner dans cette langue, mais ausi oblige ces populations à connaître l'une des trois langues dominantes pour leur travail ou tout simplement pouvoir discuter avec leur voisin. Certains linguistes travaillent déjà à tenter de transposer les sinogrames Kaiyuanais à ces dialectes régionaux, mais celà reste difficile compte tenu de la particuliarité du Madarin Kaiyuanais, qui regroupe prêt de 50.000 Sinogrammes et du caractère très phonétique de ces langues régionales. Mais il est évident que nous considérons ces langues comme faisant partie du Patrimoine Culturel National, de ce fait, des efforts pour les protéger s'imposent.
S.A. Zhao Nan: Le problème n'est pas seulement l'absence d'un support écrit pour ces dialectes régionaux, mais le fait que les locuteurs sont généralement peu nombreux et dispersé. Le Saidu par exemple n'est parlé que par 40.000 individu dispersé sur le territoire, notamment dans la Province de Sendai. Celà ne nous permet pas de construire des écoles spécifiques pour notamment enseigner dans cette langue, mais ausi oblige ces populations à connaître l'une des trois langues dominantes pour leur travail ou tout simplement pouvoir discuter avec leur voisin. Certains linguistes travaillent déjà à tenter de transposer les sinogrames Kaiyuanais à ces dialectes régionaux, mais celà reste difficile compte tenu de la particuliarité du Madarin Kaiyuanais, qui regroupe prêt de 50.000 Sinogrammes et du caractère très phonétique de ces langues régionales. Mais il est évident que nous considérons ces langues comme faisant partie du Patrimoine Culturel National, de ce fait, des efforts pour les protéger s'imposent.