Page 1 sur 1

Posté : ven. févr. 20, 2015 4:19 pm
par Kim
[center][img]http://zupimages.net/up/15/08/5gc0.gif[/img]


A venir[/center]

Posté : ven. févr. 20, 2015 4:20 pm
par Kim
[center][img]http://zupimages.net/up/15/08/0xcr.gif[/img]


A venir[/center]

Posté : ven. févr. 20, 2015 4:21 pm
par Kim
[center][img]http://zupimages.net/up/15/08/oix8.gif[/img]


A venir[/center]

Posté : ven. févr. 20, 2015 4:21 pm
par Kim
[center][img]http://zupimages.net/up/15/08/9i3c.gif[/img][/center]


Endo

Statut : bonne entente

Accords et traités :

[spoiler="Traité de coopération"][justify]STATUT : EN VIGUEUR

Traité de coopération
République d'Endo - République de Choson


Accords diplomatiques
L'Endo reconnaît le Choson comme une nation souveraine et indépendante, dans ses frontières actuelles
L'Endo s'engage à respecter cette souveraineté
Les ressortissants d'Endo reconnaissent les lois du Choson lorsqu'ils se rendent sur le territoire du Choson
L'Endo s'engage à ne pas contribuer à l'affaiblissement de l'autorité du Choson sur son territoire et à ne pas envoyer de troupes au Choson sans l'accord préalable de ce dernier
L'Endo s'engage à ne pas s'en prendre, de quelque manière que ce soit, aux ressortissants du Choson et à leurs biens, que ceux-ci se trouvent au Choson ou à l'étranger
L'Endo s'engage à ne pas s'en prendre au ressortissants du Choson et à leurs biens lorsque ceux-ci se trouvent en Endo, ceci dans la mesure où les dits ressortissants respectent les lois de l'Endo

Le Choson reconnaît l'Endo comme une nation souveraine et indépendante, dans ses frontières actuelles
Le Choson s'engage à respecter cette souveraineté
Les ressortissants du Choson reconnaissent les lois de l'Endo lorsqu'ils se rendent sur le territoire de l'Endo
Le Choson s'engage à ne pas contribuer à l'affaiblissement de l'autorité de l'Endo sur son territoire et à ne pas envoyer de troupes en Endo sans l'accord préalable de ce dernier
Le Choson s'engage à ne pas s'en prendre, de quelque manière que ce soit, aux ressortissants de l'Endo et à leurs biens, que ceux-ci se trouvent en Endo ou à l'étranger
Le Choson s'engage à ne pas s'en prendre au ressortissants de l'Endo et à leurs biens lorsque ceux-ci se trouvent au Choson , ceci dans la mesure où les dits ressortissants respectent les lois du Choson
Les deux pays s'engagent à procéder à un échange d'ambassades et de consulats afin de maintenir des relations diplomatiques et afin d'officialiser ce traité
Ce traité aura une durée de dix ans renouvelable

Accords judiciaires
Signature d’un traité d’extradition entre la république de Choson et la république d'Endo impliquant :
[indent]30[/indent]L’extradition rapide de tout individu recherché dans le cadre d’une enquête ou devant être jugé devant une cour de justice
[indent]30[/indent]L’extradition rapide de tout individu condamné à une peine de prison et désirant purger sa peine dans son pays d’origine
[indent]30[/indent]La reconnaissance respectives des jugements et peines accordés par l’une ou l’autre des instances judiciaires des deux pays signataires
[indent]30[/indent]La considération respective de la durée des peines émises par l’une ou l’autre des instances judiciaires des deux pays signataires

Accords relatifs à la sécurité et au crime
Mise en place d’une coopération entre les services douaniers des deux pays pour lutter davantage contre les multiples trafics, notamment la création d’un fichier commun des criminels recherchés
Accord de coopération et de partages de renseignement entre les services de polices de la république de Choson et de la république d'Endo sur des affaires criminelles transnationales
Mise en place d’une collaboration dans les fichages douaniers de la république de Choson et de la république d'Endo
Mise en place d'un congrès Choson-Endo sur les forces policières :
[indent]30[/indent]Ce congrès sera organisé annuellement, à tour de rôle en Endo et au Choson
[indent]30[/indent]Il regroupera des conférenciers issu des milieux policier, de la sécurité, du crime et du droit au Choson et en Endo, avec une participation exclusive d'acteurs de ces milieux
[indent]30[/indent]Ce congrès aura pour but de faire partager mutuellement l'expérience, le savoir et la méthodologie de chaque force policière
Mise en place de programmes d'entraînement annuel entre certaines forces policières du Choson et de l'Endo. Un programme d'entraînement sur une thématique spécifique évoluant chaque année
Création d'un centre de coopération transfrontalière et organisation d'opérations conjointes de lutte contre le terrorisme, le grand banditisme et les trafics
Création de postes frontières composés de forces de sécurité binationales

Accords économiques et commerciaux
Accord de libre-échange (2% de droits de douane sur tous les produits à l'horizon 2030)
Création d'une zone économique spéciale conjointe, parc industriel et scientifique, nommée Iksanoyang

Accords culturels et universitaires
Mise en place d'un programme d'apprentissage de la langue chosonne dans l'enseignement secondaire endoa
Mise en place d'un programme d'apprentissage de la langue endoa dans l'enseignement secondaire choson
Mise en place d'un programme d'échanges universitaires
Mise en place d'un programme d'échanges scolaires – accueil de correspondants
Mise en place d'un programme de jumelage des villes endoas et chosonnes

Fait à Panhmu, République d'Endo, le 27 novembre 2026.

Par,
S.E. Mme Son So Youn, Ministre des Affaires étrangères de la République de Choson,
S.E. Mme. Reya Zulei, Ministre des Affaires étrangères de la République d'Endo.
[/justify][/spoiler]
Historique des rencontres :

° [url=http://www.simpolitique.com/rencontre-choson-endo-pahmu-t11690.html]27 novembre 2026[/url]


[hr]hr[/hr]

KAIYUAN

Statut : bonne entente

Accords et traités :

[spoiler="Traité de reconnaissance, de non agression et de non ingérence"]Traité de reconnaissance mutuelle, de non-agression et de non-ingérence entre la République du Choson et l'Empire du Kaiyuan

Par la présente, les nations de la République de Choson, ci-après désignée comme le Choson, et l'Empire du Kaiyuan ci-après désigné comme le Kaiyuan , reconnaissent leurs frontières mutuelles et s'engagent à respecter la souveraineté de chacun.
  • Le Choson reconnaît le Kaiyuan comme une nation souveraine et indépendante, dans ses frontières actuelles. Le Choson s'engage à respecter cette souveraineté.
  • Les ressortissants du Choson reconnaissent les lois du Kaiyuan lorsqu'ils se rendent sur le territoire du Kaiyuan.
  • Le Choson s'engage à ne pas contribuer à l'affaiblissement de l'autorité du Kaiyuan sur son territoire et à ne pas envoyer de troupes au Kaiyuan sans l'accord préalable de ce dernier.
  • Le Choson s'engage à ne pas s'en prendre, de quelque manière que ce soit, aux ressortissants du Kaiyuan et à leurs biens, que ceux-ci se trouvent au Kaiyuan ou à l'étranger.
  • Le Choson s'engage à ne pas s'en prendre au ressortissants du Kaiyuan et à leurs biens lorsque ceux-ci se trouvent au Choson, ceci dans la mesure où les dits ressortissants respectent les lois du Choson.
  • Le Kaiyuan reconnait le Choson comme une nation souveraine et indépendante,dans ses frontières actuelles. Le Kaiyuan s'engage à respecter cette souveraineté.
  • Les ressortissants du Kaiyuan reconnaissent les lois du Choson lorsqu'ils se rendent sur le territoire du Choson.
  • Le Kaiyuan s'engage à ne pas contribuer à l'affaiblissement de l'autorité du Choson sur son territoire et à ne pas envoyer de troupes au Choson sans l'accord préalable de ce dernier.
  • Le Kaiyuan s'engage à ne pas s'en prendre, de quelque manière que ce soit, aux ressortissants du Choson et à leurs biens, que ceux-ci se trouvent au Choson ou à l'étranger.
  • Le Kaiyuan s'engage à ne pas s'en prendre au ressortissants du Choson et à leurs biens lorsque ceux-ci se trouvent au Kaiyuan, ceci dans la mesure où les dits ressortissants respectent les lois du Kaiyuan .
Les deux pays s'engagent à procéder à un échange d'ambassades afin de maintenir les relations diplomatiques et d'officialisé ce traité. Ainsi que de permettre l'installation de consulats, si cela s'avère nécessaire.


Lu et signé par
Son altesse, le Prince-Héritier Zhao Huan, Ministre Impérial des Affaires Étrangères de l'Empire de Kaiyuan
Son Excellence, Son So Youn, Ministre des Affaires Étrangères de la République du Choson
[/spoiler][spoiler="Traité de coopération sécuritaire"][center]Traité de coopération sécuritaire entre l'Empire du Kaiyuan et la République de Choson[/center]

Chapitre Militaire
  • Organisation d'un exercice militaire bisannuel entre les forces militaires Chosonaises et Kaiyuanaises
  • Accord d'accessibilité de certains aéroports civils, voir militaires, pour les réparations ou le ravitaillement d'avions militaires du Choson et du Kaiyuan non destiné à des opérations militaires directes.
  • Accord d'assistance mutuelle en cas de catastrophe naturelle ou humanitaire.


Chapitre Judiciaire
  • Signature d’un traité d’extradition entre le Kaiyuan et le Choson impliquant;
    • L’extradition rapide de tout individu recherché dans le cadre d’une enquête ou devant être jugé devant une cour de justice.
    • L’extradition rapide de tout individu condamné à une peine de prison et désirant purger sa peine dans son pays d’origine.
    • La reconnaissance respectives des jugements et peines accordés par l’une ou l’autre des instances judiciaires des deux pays signataires.
    • La considération respective de la durée des peines émises par l’une ou l’autre des instances judiciaires des deux pays signataires.


Chapitre relatif à la sécurité et au crime
  • Mise en place d’une coopération entre les services douaniers des deux pays pour lutter davantage contre les multiples trafics.
  • Accord de coopération et de partages de renseignement entre les services de polices du Kaiyuan et du Choson sur des affaires criminelles transnationales.
  • Mise en place d’une collaboration dans les fichages douaniers du Kaiyuan et du Choson.


Lu et signé par
Son Altesse Impériale, le Prince-Héritier Zhao Huan, Ministre Impérial des Affaires Étrangères de l'Empire de Kaiyuan
Son Excellence, Son So Youn, Ministre des Affaires Étrangères de la République du Choson
[/spoiler][spoiler="Accords divers"]° Accord sur l'harmonisation des droits de douane comme suit :
[indent]30[/indent]° produits privilégiés : 1%
[indent]30[/indent]° produits concurrentiels : 1 à 3% au cas par cas
[indent]30[/indent]° produits normaux : 10%
[indent]30[/indent]° produits spéciaux : 20%
° Accord pour l'installation sous forme de franchise de concessionnaires de l'entreprise Faishan Motors au Choson
° Accord pour l'installation des entreprises Shinawatra Electronic et Black Lotus au Choson.
° Accord pour l'importation de 8000 tonnes d'étain par l'empire du Kaiyuan pour un total de 199 680 000 $RAK.
° Accord pour la construction d'une centrale au fil de l'eau par l'entreprise SIE Construction Service au Choson pour 600 000 000 $RAK. L'entreprise SIE Construction Service accorde un étalement du paiement sur quatre ans, l'emploi d'ouvriers non-qualifiés chosons à hauteur de 100%, l'emploi d'ouvriers qualifiés chosons à hauteur de 25 à 60%, l'organisation de stages pour les étudiants chosons en ingénierie pour la durée du chantier.
° Accord pour la construction d'un grand centre multisports, d'un grand centre culturel, d'un grand cinéma et d'un grand centre commercial par l'entreprise Wecheon à Cheongpul pour 40 150 000 $RAK. L'entreprise Wecheon accorde un étalement du paiement sur quatre ans, l'emploi d'ouvriers non-qualifiés chosons à hauteur de 100%, l'emploi d'ouvriers qualifiés chosons à hauteur de 25 à 60%, l'organisation de stages pour les étudiants chosons en ingénierie pour la durée du chantier.

° Accord de coopération et d'échange entre les musées chosons et kaiyuanais.
° Accord de coopération scientifique et universitaire.
° Accord de reconnaissance des diplômes entre les universités sur le principe d'équivalence.
° Accord pour la construction de l'Observatoire choso-kaiyuanais au Choson dédié à l'observation et la recherche.
° Accord pour la conception d'un télescope spatial opéré via cet observatoire par l'Agence Spatiale de l'Empire du Kaiyuan (ASEK).[/spoiler]
Historique des rencontres :

° [url=http://www.simpolitique.com/rencontre-choson-kaiyuan-fuxianji-t11644.html]Octobre 2026[/url]


[hr]hr[/hr]

MAYONG

Statut : allié

Accords et traités :

[url=http://www.simpolitique.com/pacte-kanton-t7981.html][=] Pacte de Kanton et accord de libre échange[/url]
[spoiler="Traité de reconnaissance et de non ingérence"]1. Ici la République du Mayong désignée comme le Mayong et la République de Choson désigné comme le Choson.
2. La République du Mayong reconnait le Choson comme une nation souveraine et indépendante. La République du Mayong s'engage à respecter cette souveraineté.
3. La République du Mayong s'engage à ne pas s'en prendre, de quelque manière que ce soit, aux ressortissants du Choson et à leurs biens sur le territoire de la République du Mayong ou à l'étranger.
4. La République du Mayong s'engage à ne pas s'en prendre au ressortissants du Choson et à leurs biens lorsque ceux-ci se trouvent au Mayong, ceci dans la mesure où les dits ressortissants respectent les lois de la République du Mayong.
5. Le Mayong s'engage à ne pas contribuer à l'affaiblissement de l'autorité du Choson sur son propre territoire.
6. Le Choson reconnait le Mayong comme une nation souveraine et indépendante. Le Choson s'engage à respecter cette souveraineté.
7. Le Choson s'engage à ne pas s'en prendre, de quelque manière que ce soit, aux ressortissants du Mayong et à leurs biens sur le territoire du Choson ou à l'étranger.
8. Le Choson s'engage à ne pas s'en prendre au ressortissants du Mayong et à leurs biens lorsque ceux-ci se trouvent au Choson, ceci dans la mesure où les dits ressortissants respectent les lois du Choson.
9. Le Choson s'engage à ne pas contribuer à l'affaiblissement de l'autorité du Mayong sur son propre territoire.

10. Ce traité ne peut être rompu qu'avec l'accord mutuel de représentants du Mayong et du Choson.

11. La violation de l'une des clauses de l'une des sections du présent traité par l'une des deux parties ou les deux parties peut entraîner la nullité de l'intégralité du traité.
11.1 Les dispositions du présent traité sont valables jusqu'au 1er janvier 2030 où elles pourront être renégociées.
11.2 Avant cette date, les deux parties signataires sont tenues de respecter chacune des clauses du traité.
11.3 Une violation des présentes dispositions se réalisant aux dépens de l'un des deux pays signataires mènera à une compensation financière proportionnelle au préjudice causé.
11.4 Les présentes dispositions peuvent être librement renégociées en cas de consentement des deux parties.[/spoiler][spoiler="Accords divers"]1. Développement des axes et voies de transport (réseau routier et ferroviaire) entre le Choson et le Mayong.
2. Facilitations à l'obtention des visas de travail et de tourisme pour les chosons et les mayongais.
3. Procédures simplifiées et incitation à l'installation d'entreprises mayongaises au Choson.
4. Création d'une filiale chosonne de Mining May One détenue à 51% par la société mère mayongaise. Une partie des ressources extraites reviendront à l'état choson et la majorité de la main d'oeuvre sera locale.
5. Création d'une filiale chosonne de l'Opasan Group, sous les mêmes conditions que pour la Mining May One, pour l'extraction des ressources en saphir du territoire choson.
6. Engagement des entreprises d'exploitation des sols, à développer les infrastructures de la région à minima et proportionnellement aux bénéfices, ainsi qu'à veiller au respect de l'environnement.
7. Vente et location de terrains facilitée pour les entreprises mayongaises en demande (notamment pour la production de matières premières destinées à la production de narcotiques).
8. Participation d'acteurs chosons à divers projets de recherche civils dont « Weaving a Home ».[/spoiler]
Historique des rencontres :

° [url=http://www.simpolitique.com/rencontre-choson-mayong-nagwon-city-t11517.html]Avril 2026[/url]


[hr]hr[/hr]

Nankinville

Statut : bonne entente

Accords et traités :

° Mise à disposition de 200 000 visas temporaires de travail

Historique des rencontres : aucune


[hr]hr[/hr]

Raksasa

Statut : allié principal

Accords et traités :

[url=http://www.simpolitique.com/pacte-kanton-t7981.html][=] Pacte de Kanton et accord de libre échange[/url]
[spoiler="Traité de coopération"][justify]STATUT : EN VIGUEUR

Traité de coopération
République de Choson - Empire du Raksasa


Accords diplomatiques
Traité de reconnaissance mutuelle des territoires et des Etats
Traité de non-ingérence dans les affaires intérieures
Traité d’amitié et d’alliance durable
Traité réaffirmant la présence durable du Choson au sein du Pacte de Kanton
Traité de coopération policière et d’assistance judiciaire
Accord pour l’installation d’une ambassade du Raksasa à Cheongpul
Accord pour l’installation d’une ambassade du Choson à Jiyuan
Accord pour l’installation de 8 consulats à Kaempeu, Modagbul, Ancheon, Sangju, Donyeong, Tongsan, Yongeup et Gimghae par le Raksasa
Accord pour l’installation de 6 consulats à Shaoxing, Kanton, Wakayama, Nagano, Murakami et Puyang par le Choson
Accord de simplification réciproque des procédures pour les visas d'affaires et de tourisme de moins de 3 mois
Accord d’adhésion du Choson au système électronique de visas ISTA

Accords commerciaux
Traité de libre-échange du Pacte de Kanton (2% de droits de douane sur tous les produits à l'horizon 2030)
Accord excluant les mines, les énergies fossiles et les télécommunications du traité de libre-échange
Accord d’harmonisation progressive des réglementations et de la reconnaissance mutuelle des règles et normes en vigueur
Accord de non double imposition des revenus
Accord de protection réciproque des investissements
Accord pour l’implantation des entreprises dans les secteurs ouverts à la concurrence
Accord pour la création de Raksasa Telecom Choson Ltd. (Raksasa : 51% ; Choson : 49%)
Accord pour la concession pour 10 ans du réseau internet, de la téléphonie fixe et mobile à RT Choson
Accord pour un investissement de 3,4 milliards $RAK sur 10 ans pour déployer le réseau internet et téléphonique
Accord pour la création de Raksasa Broadcasting Company Choson Ltd. (Raksasa : 51% ; Choson : 49%)
Accord pour la concession pour 10 ans de la télévision par satellite à RBC Choson
Accord pour le déploiement d’un réseau satellitaire par RBC Choson
Accord pour la construction par Raksasa Electric Power de 10 centrales thermiques au gaz à cycle combiné (4 220 MW ; 4,5 milliards $RAK)
Accord pour la création d’une filiale de Raksasa Suntech Power pour la construction future d’une ferme éolienne de 30 turbines près de Cheongpul
Accord pour la subvention de 50% du projet de ferme éolienne par le département d’Etat du Raksasa
Accord pour la construction de 5 000 km de lignes ferroviaires par Raksasa Railways Group (18,5 milliards $RAK)
Accord pour des facilités de paiement (10 ans) et de financement (taux) auprès des banques du Raksasa avec la garantie de l’Etat Raksasan
Accord pour l’implantation de l’industriel pharmaceutique Yinging et ouverture d’officines dans tout le pays (avec des programmes de formation)
Accord pour l’approvisionnement exclusif des services hospitaliers du Choson auprès de Yinging
Accord pour l’implantation de la banque commerciale Royal Bank of Siongving et ouverture d’agences dans tout le pays
Accord pour l’implantation de la compagnie aérienne Raksasa Airlines Group et création de lignes aériennes avec l’étranger
Accord pour la construction du futur aéroport international Taego Seiji de Cheongpul par Raksasa Airports Authority (12 millions de passagers, 900 millions $RAK)
Accord pour la prise de participation de 49% par Raksasa Airports Authority dans la société publique d’exploitation de l’aéroport (350 millions $RAK)

Accords spéciaux sur les concessions des mines et des hydrocarbures du Choson
Accord pour la concession pour 30 ans des mines d’étain à Makara Mines Company
Accord pour la concession pour 30 ans des puits de pétrole à la Rakoil
Accord pour la concession pour 30 ans des puits de gaz naturel à la Rakoil
Accord pour la concession pour 30 ans des mines d’uranium à Rasatom
Accord de répartition des bénéfices des hydrocarbures et des mines : 60% pour le Choson, 40% pour les entreprises privées étrangères
Accord pour le transfert des connaissances liées à l’exploitation des hydrocarbures et des mines
Accord pour la formation des ouvriers par les ingénieurs des entreprises privées étrangères
Accord de répartition des actions dans les filiales : 51% pour les entreprises privées étrangères, 49% pour l’Etat Choson
Accord donnant droit à l’Etat Choson de racheter prioritairement les actions détenues par les entreprises privées étrangères
Accord donnant droit à l’Etat Choson de disposer de 50% de la production pour sa propre utilisation
Accord donnant droit à l’Etat Choson d’acheter prioritairement la production revenant aux entreprises privées étrangères au cours du marché
Accord donnant droit à l’Etat Choson de diligenter des visites sur les sites d’exploitation
Accord donnant droit à l’Etat Choson de déléguer un fonctionnaire de l’administration fiscale au siège des filiales
Accord pour la création d’une caisse de sécurité sociale, en cas d’accident de travail, rattachée à chaque filiale et financée par des cotisations payées par l’employeur
Accord pour l’application des normes de sécurité et environnementale du Raksasa au Choson

Accords militaires
Accord pour l'échange d'informations entre les services de renseignements
Accord pour l’utilisation sur demande des satellites militaires du Raksasa par le Choson
Accord pour la formation des militaires du Choson par des officiers du Raksasa
Accord pour l’extension de la base militaire du Raksasa au Choson
Accord excluant le secteur de l'armement de l'accord de libre-échange
Accord pour l’ouverture de lignes aériennes entre le Choson et le Raksasa

Accords culturels, scientifiques et universitaires
Accord pour l’installation d’un Lycée Raksasan pour 2 400 élèves à Cheongpul
Accord pour l’installation d’un Noshida Institute à Cheongpul
Accord pour l’installation d’un Centre culturel choson à Jiyuan
Accord pour le financement paritaire d’une bourse universitaire d'aide à la mobilité pour 1 500 étudiants
Accord pour l’envoi et la circulation de livres, revues, publications littéraires, artistiques, scientifiques et techniques
Accord pour l’envoi et la présentation d’œuvres ou d’objets destinés à des expositions de caractère artistique ou scientifique
Accord pour faciliter les visites d’intellectuels, d'artistes et les voyages de conférenciers
Accord renforçant l'apprentissage des langues nationales
Accord renforçant les partenariats universitaires
Accord renforçant l'imbrication des programmes de recherches civils entre les centres de recherches nationaux

Fait à Cheongpul, République de Choson, le 19 août 2026.

Par,
S.E. Mme Son So Youn, Ministre des Affaires étrangères de la République de Choson,
S.E. M. Junichiro Koizumi, Secrétaire d’Etat de l’Empire du Raksasa.
[/justify][/spoiler]
Historique des rencontres :

° [url=http://www.simpolitique.com/rencontre-raksasa-choson-cheongpul-t11568.html]19 août 2026[/url]


[hr]hr[/hr]

Wapong

Statut : allié

Accords et traités :

[url=http://www.simpolitique.com/pacte-kanton-t7981.html][=] Pacte de Kanton et accord de libre échange[/url]
[spoiler="Traité de coopération"][justify]STATUT : EN VIGUEUR

Traité de coopération
République de Choson – République Souveraine de Wapong


Accords politiques et diplomatiques
Traité de reconnaissance mutuelle des territoires et des États
Traité de non agression et de non-ingérence dans les affaires intérieures
Traité d'entraide mutuelle
Accord pour la délivrance de 5000 visas de travail aux migrants wapongais. Sont exclus des quotas d'immigration les étudiants wapongais présents sur le sol choson
Accord pour la mise en place de procédures simplifiées pour la délivrance de visas temporaires de travail pour des séjours de moins de trois mois sur simple déclaration pour les entreprises wapongaises ne disposant pas de main d’œuvre suffisante sur place pour l'accomplissement de leurs projets

Accords économiques et commerciaux
Confirmation de l'exploitation du tronçon sud-makaran du transmakaran par l'entreprise South Transmakaran Company
Confirmation de la détention de 45% des parts de l'entreprise South Transmakaran Company par le gouvernement choson
Accord pour l'implantation de l'entreprise Cubical au Choson et sa participation aux projets de renouvellement du parc immobilier choson avec la gamme d'immeubles Fast&Strong
Accord pour la participation de l'entreprise Cubical à la construction d'une université moderne à Cheongpul pour un coût total de 105 millions $RAK
Accord pour la location de 200 000 hectares de terres arables dans la vallée du fleuve Wa aux familles et/ou entreprises wapongaises pour une durée de 20 ans. Les familles et entreprises wapongaises exploitant les terres arables chosonnes s'engagent en contre partie à : reverser 30% de la production agricole à l'état choson, proposer des contrats saisonniers à la main d’œuvre locale, proposer des projets d'agriculture biologique, proposer les formations nécessaires à l'utilisation des techniques et technologies agricoles aux agriculteurs chosons
Accord pour le préfinancement par l'état choson de l'achat de biens d'équipement par les entreprises chosonnes auprès des entreprises wapongaises à hauteur de 1,5 milliards $RAK. Les entreprises wapongaises s'engagent en retour à se fournir prioritairement en matière première auprès des entreprises chosonnes et des filiales implantées au Choson

Accords militaires
Accord pour l'installation d'une division wapongaise à Tongsan

Accords culturels, scientifiques et universitaires
Accord pour la mise en place d'un programme d'échange universitaire
Accord pour la création d'un fond commun à l'éducation pour un budget total de 55 millions $RAK sur la période 2027-2035, financé à hauteur de 70% par le gouvernement choson et 30% par le gouvernement wapongais
Accord de coopération scientifique et technologique

Fait à Cheongpul, République de Choson, le 06 novembre 2026.

Par,
S.E. Mme Son So Youn, Ministre des Affaires étrangères de la République de Choson,
S.E. M. Li Fu, Directeur Exécutif de la République Souveraine de Wapong.
[/justify][/spoiler]
Historique des rencontres :

° [url=http://www.simpolitique.com/visite-wapong-cheongpul-choson-t11636.html]06 novembre 2026[/url]

Posté : ven. févr. 20, 2015 4:22 pm
par Kim
[center][img]http://zupimages.net/up/15/08/k8wn.gif[/img]


A venir[/center]

Posté : ven. févr. 20, 2015 4:23 pm
par Kim
[center][img]http://zupimages.net/up/15/08/fl08.gif[/img]


A venir[/center]

Posté : ven. févr. 20, 2015 4:23 pm
par Kim
[center][img]http://zupimages.net/up/15/08/gxt6.gif[/img]


A venir[/center]

Posté : dim. avr. 19, 2015 5:42 pm
par Kim
Historique :

° Ajout du traité avec le Wapong
° Ajout du traité avec l'Endo