Archives diplomatiques (liste des traités)

Otto

Message par Otto »

[center]FIEMANCE[/center]


[quote][center]Accords d'Opemont, septembre 2024[/center]

Statut : actif

De la diplomatie

  • Le Royaume de Fiémance et la Principauté du Viertenstein procéderont à un échange d'ambassadeur.
    La Principauté du Viertenstein participera au combat contre la Main Noir au côté du Royaume de Fiémance sur le théâtre de l'ancien Pelabssa en mettant à disposition de l'état-major fiémancais trois troupes.


De la culture, de l'éducation et de la recherche

  • La capitale fiémançaise accueillera les corporations d'horlogers et de menuisiers du Viertenstein ainsi que les familles des artisans.
    L'Archevêché d'Opemont accorde au clergé du Viertenstein la gestion d'une église alémanique sur le territoire d'une de ses paroisses, là où la communauté du Viertenstein s'installera, probablement aux côtés des Woerthwillois déjà présents en nombre dans la capitale.
    L'Institut du Schlessien devient l'Institut du monde germanique, le lettré Frédéric Haessler en devient le directeur.
    Le Viertenstein ouvre l'apprentissage du Fiémançais à ses classes d'écoliers, en concurrence de l'anglais.
    L'apprentissage de l'Allemand dans les classes fiémançaises et chez les étudiants est supplanté par un apprentissage polyvalent des dialectes germaniques, avec une prépondérance de l'alémanique. Des professeurs du Viertenstein vienne épauler et remplacer les professeurs issus du Schlessien dans l'apprentissage des dialectes germaniques afin de placer l'alémanique en première position de ces langues.
    Le Viertenstein et la Fiémance collabore, au Viertenstein, dans un laboratoire au sujet de la recherche du nucléaire. La Fiémance émet régulièrement jusqu'à ce laboratoire les comptes rendus de ses recherches antérieures ou présentes sur des sujets connexes afin de faire avancer l'étude binationale en elle-même.
[/quote]
Otto

Message par Otto »

[center]Raksasa[/center]

[quote][center]Traité de coopération
Raksasa - Viertenstein
31 novembre 2025
[/center]

[justify]Statut :
actif

Accords diplomatiques
Traité de reconnaissance mutuelle des territoires et des Etats
Traité de non-ingérence dans les affaires intérieures
Accord pour l’installation d’une ambassade du Raksasa à Hochburg
Accord pour l’installation d’une ambassade du Viertenstein à Jiyuan
Accord pour la coopération du Viertenstein au fichier central du réseau ISTA

Accords commerciaux
Accord pour l’ouverture de lignes aériennes commerciales
Accord de non double imposition des revenus
Accord de protection réciproque des investissements

Accords militaires
Accord pour l'échange d'informations entre les services de renseignements

Accords culturels, scientifiques et universitaires
Accord pour l’installation d’un Lycée Raksasan (1 000 élèves) à Hochburg au Viertenstein
Accord pour le financement d’une bourse universitaire (1 000 étudiants bénéficiaires)
Accord pour l’envoi et la circulation de livres, revues, publications littéraires, artistiques, scientifiques et techniques
Accord pour l’envoi et la présentation d’œuvres ou d’objets destinés à des expositions de caractère artistique ou scientifique
Accord pour faciliter les visites d’intellectuels, d'artistes et les voyages de conférenciers
Accord renforçant l'apprentissage des langues nationales
Accord renforçant les partenariats universitaires

Fait à Jiyuan, Raksasa, le 28 novembre 2025.

Par,
S.E M. Hirofumi Nakasone, Premier ministre de l'Empire du Raksasa,
S.E M. Ludwig Wittelsreich, Chancelier de la Principauté du Viertenstein.
[/justify][/quote]
Otto

Message par Otto »

[center]SAÂWÂALIYA[/center]

[quote][center]Accords d'Hochburg de juin 2026[/center]

Statut : actif

Accords diplomatiques
  • Traité de reconnaissance mutuelle entre la Principauté du Viertenstein et la République du Saâwâaliya et la Théocratie du Mackenberg, reconnue comme un état-associé du précédent
  • Accord pour l’installation d’une ambassade de la République du Saâwâaliya à Hochburg. L'ambassadeur devra être un laïc
  • Accord pour l'installation d'une représentation de la Théocratie de Mackenberg à Hochburg. Le représentant devra être un clerc
  • Accord pour l’installation d’une ambassade du Viertenstein auprès du gouvernement Saâwâali légitime
  • Accord pour l’installation d’une représentation du Viertenstein auprès de la Théocratie du Mackenburg
Accords économiques et civils
  • La Primature du Viertenstein fondera à Mackenburg une faculté catholique. Les enseignants de cette université devront être au moins pour moitié des ecclésiastiques mackenburgeois. Le diocèse de Mackenburg bénéficie d'un droit de véto sur la nomination du recteur et la capacité de refusé un professeur étranger
  • La Principauté du Viertenstein s'engage à mettre en place un programme d'immigration vers la ville de Mackenberg et à envoyer 10.000 de ses sujets sous un an afin de participer à la reconstruction de la ville
Signatures :

Mgr Mackenberg, évêque de Mackenburg et représentant de la République Fédérale du Saâwâaliya

S.E Karl von Leunheim, chancelier du Viertenstein[/quote]
Otto

Message par Otto »

[center]TEL-MEHRAT[/center]

[quote][center]Accords d'août 2026[/center]

Statut : actif

Diplomatie
  • Le Royaume Catholique et Parlementaire de Tel-Mehrat reconnaît la Principauté comme unique autorité légitime à l'intérieur de ces présentes frontières. A ce titre, il s'engage à ne jamais s'ingérer dans les affaires publiques du pays.
  • La Principauté du Viertenstein reconnaît le Royaume Catholique et Parlementaire de Tel-Mehrat comme unique autorité légitime à l'intérieur de ces présentes frontières. A ce titre, il s'engage à ne jamais s'ingérer dans les affaires publiques du pays.
  • Les deux pays s'engagent à ouvrir une ambassade sur le sol de l'autre pays
  • Les deux pays s'engagent dans un traité de non-agression
Signatures : M. Deithem Adulÿadej, Premier Ministre de Tel-Mehrat

Karl von Leunheim, chancelier du Viertenstein
[/quote]
Otto

Message par Otto »

[center]CHE[/center]

[quote][center]Accords politiques du 3 avril 2027[/center]

Statut : actif

Accord de reconnaissance mutuelle :

La Démocratie Sénatoriale de Che reconnaît et s'engage à respecter les frontières de la Principauté du Viertenstein,
La Démocratie Sénatoriale de Che reconnaît la dynastie des princes de Viertenstein comme légitime à diriger la Principauté du Viertenstein,
La Démocratie Sénatoriale de Che s'engage à ne rien intenter pour destituer le prince ou son conseil de la Principauté du Viertenstein.

la Principauté du Viertenstein reconnaît et s'engage à respecter les frontières de la Démocratie Sénatoriale de Che,
la Principauté du Viertenstein reconnaît le gouvernement de la Démocratie Sénatoriale de Che comme légitime,
la Principauté du Viertenstein s'engage à ne rien intenter pour destituer le gouvernement de la Démocratie Sénatoriale de Che.

Accord de non-agression et de non-ingérence :

La Démocratie Sénatoriale de Che et la Principauté du Viertenstein s'engagent à ne pas se déclarer la guerre,
La Démocratie Sénatoriale de Che et la Principauté du Viertenstein s'engagent à conserver une entente cordiale,
La Démocratie Sénatoriale de Che et la Principauté du Viertenstein s'engagent à préserver leurs intérêts communs.

La Démocratie Sénatoriale de Che s'engage à ne pas ingérer dans la politique intérieure de la Principauté du Viertenstein.

la Principauté du Viertenstein s'engage à ne pas ingérer dans la politique intérieure de la Démocratie Sénatoriale de Che.

Accord d'échange d'ambassades :

La Démocratie Sénatoriale de Che s'engage à accueillir une ambassade de la Principauté du Viertenstein dans sa Capitale,
La Démocratie Sénatoriale de Che reconnaît ladite ambassade comme territoire souverain de la Principauté du Viertenstein,
La Démocratie Sénatoriale de Che s'engage à respecter l'immunité diplomatique devant la justice chenéenne de tous le personnel diplomatique de l'Ambassade,
La Démocratie Sénatoriale de Che s'engage à laisser toute latitude de mouvement à l'intérieur et à l'extérieur de son territoire aux représentants de la Principauté du Viertenstein,
La Démocratie Sénatoriale de Che s'engage à permettre à la Principauté du Viertenstein d'installer des consulats dans les Vice-Capitales qu'il aura choisies.

la Principauté du Viertenstein s'engage à accueillir une ambassade de la Démocratie Sénatoriale de Che dans sa Capitale,
la Principauté du Viertenstein reconnaît ladite ambassade comme territoire souverain de la Démocratie Sénatoriale de Che,
la Principauté du Viertenstein s'engage à respecter l'immunité diplomatique devant la justice viertensteinoise de tous les membres de l'Ambassade,
la Principauté du Viertenstein s'engage à laisser toute latitude de mouvement à l'intérieure et à l'extérieur de son territoire aux représentants de la Démocratie Sénatoriale de Che,
la Principauté du Viertenstein s'engage à permettre à la Démocratie Sénatoriale de Che d'installer des consulats dans les villes viertensteinoises qu'ils auront choisies dans un accord commun.

Accord sur les ressortissants :

Les ressortissants de la Démocratie Sénatoriale de Che reconnaissent les lois de la Principauté du Viertenstein lorsqu'ils se rendent sur le territoire de la Principauté du Viertenstein,
La Démocratie Sénatoriale de Che s'engage à ne pas envoyer de troupes dans la Principauté du Viertenstein sans l'accord préalable de ce dernier,
La Démocratie Sénatoriale de Che s'engage à ne pas s'en prendre au ressortissants de la Principauté du Viertenstein et à leurs biens lorsque ceux-ci se trouvent en Démocratie Sénatoriale de Che, ceci dans la mesure où les dits ressortissants respectent les lois de la Démocratie Sénatoriale de Che.

Les ressortissants de la Principauté du Viertenstein reconnaissent les lois de la Démocratie Sénatoriale de Che lorsqu'ils se rendent sur le territoire de la Démocratie Sénatoriale de Che,
la Principauté du Viertenstein s'engage à ne pas envoyer de troupes en Démocratie Sénatoriale de Che sans l'accord préalable de cette dernière,
la Principauté du Viertenstein s'engage à ne pas s'en prendre au ressortissants de la Démocratie Sénatoriale de Che et à leurs biens lorsque ceux-ci se trouvent dans la Principauté du Viertenstein, ceci dans la mesure où les dits ressortissants respectent les lois de la Principauté du Viertenstein.

Ces accords ne pourront être rompu que sur décisions communes des deux parties ou sur décision d'une des deux avec un préavis de deux ans avant la rupture.



Date et lieu du traité : Le 03 Avril 2027, à la Chancellerie à Vuronob,

[center]Signatures :[/center]

M. Franz Huebler, en sa qualité d'ambassadeur de la principauté du Viertenstein
M. Pier Buhe, en sa qualité de chancelier de la Démocratie Sénatoriale de Che
[/quote]

[quote][center]Accords économiques du 3 avril 2027[/center]

Statut : actif

Du commerce du cacao :

La Démocratie Sénatoriale de Che s'engage à vendre à la Compagnie des Îles Saint-Aloïs et du Levant l'ensemble des stocks de cacao qui seront dédiés à l'exportation vers le Viertenstein
La Démocratie Sénatoriale de Che est libre de la quantité de cacao vendue à la Compagnie des Îles Saint-Aloïs et du Levant
La Démocratie Sénatoriale de Che est libre des prix de vente du cacao

La Compagnie des Îles Saint-Aloïs et du Levant reçoit le monopole de l'exportation du cacao chenéen au Viertenstein
La Principauté du Viertenstein reconnaît le monopole de l'exportation du cacao vers ses territoires à la Démocratie Sénatoriale du Che

Du commerce du lait et des produits laitiers :

La Compagnie des Îles Saint-Aloïs et du Levant reçoit le monopole de l'exportation du lait et des produits laitiers viertensteinois vers le territoire de la Démocratie Sénatoriale du Che
La Compagnie des Îles Saint-Aloïs est libre de la quantité de lait et de la nature des produits laitiers importés sur le territoire de la Démocratie Sénatoriale du Che
La Compagnie des Îles Saint-Aloïs est libre du prix de vente de ces produits
La Compagnie des Îles Saint-Aloïs s'engage à respecter le droit du commerce chenéen

La Démocratie Sénatoriale du Che reconnaît à la Compagnie des Îles Saint-Aloïs et du Levant le monopole de l'importation du lait et des produits laitiers.


Ces accords ne pourront être rompu que sur décisions communes des deux parties ou sur décision d'une des deux avec un préavis de un an avant la rupture.

Date et lieu du traité : Le 03 Avril 2027, à la Chancellerie à Vuronob,

[center]Signatures :[/center]

M. Franz Huebler, en sa qualité d'ambassadeur de la principauté du Viertenstein
M. Pier Buhe, en sa qualité de chancelier de la Démocratie Sénatoriale de Che
[/quote]
Otto

Message par Otto »

[justify][center]MAOK[/center]

[quote][center]Accords de Salormion entre la République Orthodoxe, Zanyanaise et Hellène de l'Agorsa'a et le Royaume du Maok
Dix-neuvième jour du mois de novembre de l'An de Grâce 2027
[/center]

Statut : actif

De l'alliance
  • Le Royaume du Maok reconnaît la République de l'Agorsa'a comme unique autorité légitime à l'intérieur de ces présentes frontières. A ce titre, il s'engage à ne jamais s'ingérer dans les affaires publiques du pays.
  • La République de l'Agorsa'a reconnaît le Royaume du Moak comme unique autorité légitime à l'intérieur de ces présentes frontières. A ce titre, il s'engage à ne jamais s'ingérer dans les affaires publiques du pays.
  • Les deux pays, se reconnaissant dans des valeurs communes, s'engagent à défendre mutuellement leurs frontières contre les agressions extérieures
De la coopération économique
  • Les deux États s'engagent à participer à la création d'une compagnie de transport civile et commerciale entre leurs deux États.
  • Afin d'assurer la protection du commerce et du transport maritime, les deux pays s'engagent à mettre en place une escadre marine commune. Celle-ci sera composée d'une frégate et de quatre patrouilleurs du Royaume du Maok et d'un croiseur, d'une corvette et de trois patrouilleurs de la Marine de l'Agorsa'a.
  • Cette flotte sera mise sous le commandement d'une amirauté mixte, c'est-à-dire composé d'officiers des deux pays
  • Si la sûreté d'un des pays venait à être menacé, ses navires pourront se retirer l'escadre.
  • La République de l'Agorsa'a et le Royaume du Maok s'engagent à abaisser les droits de douanes sur les produits importés.
De la coopération éducative, professionnelle et culturelle
  • Les deux États s'engagent à reconnaître les diplômes validés au sein des différentes universités des deux États
  • L'expérience professionnelle sera également reconnue
  • La régence de la Faculté de Salormion s'engage à permettre à la faculté de Lokaroum d'intégrer le programme Omnes Gentes
  • Des programmes de correspondances et d'échanges pour les élèves du secondaire seront mis en place par les systèmes scolaires des deux Etats
  • Le Royaume du Maok s'engage à ouvrir un musée du Maok sur le territoire de la République de l'Agorsa'a. En retour, la République de l'Agorsa'a s'engage à ouvrir un musée simeonien à Lokaroum.
De la coopération judiciaire
  • Le Royaume du Maok et la République de l'Agorsa'a s'engagent à favoriser la justice entre les deux pays. Les deux pays extraderont les personnes recherchés par la justice de l'autre pays.
Des visas
  • Le Royaume du Maok et la République de l'Agorsa'a s'engagent à mettre en place un visa commun d'une durée de trois ans et accessible pour tout les sujets des deux Etats sur simple demande. Ce visa permet de circuler librement entre les deux pays et la Principauté du Viertenstein
Signatures : Malinia Namalik Balioko, Ministre Royale des Affaires Étrangères, pour le Maok

Andreas Tsandrepos, chancelier de la République, pour l'Agorsa'a
[/quote]

[quote][center]Accords complémentaire de Salormion entre le Royaume du Maok et la Principauté de Viertenstein
Dix-neuvième jour du mois de novembre de l'An de Grâce 2027
[/center]

Statut : actif

Les deux monarchies rappellent au monde leur ancienne alliance et leur bonne amitié. Cette rencontre, qui a eu lieu sur les terres de la République de l'Agorsa'a, permet au Viertenstein et au Maok d'entretenir leurs liens forts. Le présent traité est complémentaire de tout ceux qui furent établies entre les deux monarchies.

Des échanges commerciaux
  • Le Royaume du Maok s'engage à fournir à la Principauté de Viertenstein les produits suivants :
    2 millions de m3 de bois pour 500 millions de Livres Opemontoise
    10 tonnes d'épices pour 28.000 Livres Opemontoise
    35 millions de tonnes de cafré pour 490 millions Livres Opemontoise
  • La Principauté de Viertenstein s'engage à fournir au Royaume du Maok les produits suivants :
    3 millions de rations quotidiennes de viande pour 8 millions de Livres
    15 millions de rations quotidiennes de légume pour 45 millions de Livres
    500.000 rations quotidiennes de fruits de mer pour 3 millions de Livres
  • Le Royaume du Maok et la Principauté du Viertenstein s'engagent à réduire les droits de douanes pour les produits fabriqués sur le territoire de l'autre État.
De la coopération éducative, professionnelle et culturelle
  • La régence de la Faculté Catholique d'Hochburg s'engage à permettre à la faculté de Lokaroum d'intégrer le programme Omnes Gentes
  • Des programmes de correspondances et d'échanges pour les élèves du secondaire seront mis en place par les systèmes scolaires des deux Etats
  • Le Royaume du Maok s'engage à ouvrir un musée du Maok à Hochburg. En retour, la Principauté du Viertenstein s'engage à ouvrir un musée alémanique à Lokaroum. En outre, le Conseil Princier prend la responsabilité d'envoyer l'exposition Maria von Liechstenschlaft pour une tournée de durée indéterminée au Maok.
De la coopération judiciaire
  • Le Royaume du Maok et la Principauté de Viertenstein s'engagent à favoriser la justice entre les deux pays. Tout criminel réfugié au Viertenstein et n'encourant pas la peine de mort selon les lois du Royaume sera extradé pour être jugé dans son pays d'origine. Si les lois du Maok permettent à la justice de condamner à mort le criminel, les autorités du Viertenstein recevront de celles du Maok l'autorisation de juger le criminel.
Des visas
  • Le Royaume du Maok et la Principauté de Viertenstein s'engagent à mettre en place un visa commun d'une durée de trois ans et accessible pour tout les sujets des deux Etats sur simple demande. Ce visa permet de circuler librement entre les deux pays et la République Orthodoxe, Zanyanaise et Hellène de l'Agorsa'a
Signatures : Malinia Namalik Balioko, Ministre Royale des Affaires Étrangères, pour le Maok

Gerhild Vogtermann, Lieutenant-Général du Protecteur en la République, pour le Viertenstein
[/quote][/justify]
Otto

Message par Otto »

[justify][center]AIGLANTINE[/center]

[quote][center]Traité de Balthazard du 11 décembre 2027[/center]

Statut : actif

La République Fédérale d'Aiglantine, ci dénommée Aiglantine, et la Principauté de Viertenstein, ci dénommée Viertenstein, ont conclus les accords suivants:

0. Validité du traité

Une fois ce traité accepté par les deux parties, celui-ci ne pourra être rompu, sauf en cas de force majeure.

I. Respect et reconnaissance mutuelle.
1.1 L'Aiglantine reconnait le Viertenstein comme étant une nation souveraine et indépendante. L'aiglantine s'engage à respecter cette souveraineté.
1.2 Les agents et représentants de l'Aiglantine se soumettront dès lors aux lois du Viertenstein lorsqu'ils se rendront sur le territoire du Viertenstein.
1.3 L'Aiglantine s'engage à ne pas contribuer à l'affaiblissement de l'autorité du Viertenstein sur son territoire et à ne pas envoyer de troupes au Viertenstein ou dans ses territoires extra-nationaux sans l'accord préalable de ce dernier.
1.4 L'Aiglantine s'engage à ne pas interférer dans les affaires diplomatique, commerciale et militaire du Viertenstein, sous réserve que les intérêts de l'Aiglantine ne soit pas directement mis en jeux.

2.1 Le Viertenstein reconnait l'Aiglantine comme une nation souveraine et indépendante. Le Viertenstein s'engage à respecter cette souveraineté.
2.2 Les agents et représentants du Viertenstein se soumettront dès lors aux lois du territoire de l'Aiglantine lorsqu'ils se rendront sur le territoire de l'Aiglantine.
2.3 Le Viertenstein s'engage à ne pas contribuer à l'affaiblissement de l'autorité de l'Aiglantine sur son propre territoire et à ne pas envoyer de troupes en Aiglantine sans l'accord préalable de cette dernière.
2.4 Le Viertenstein s'engage à ne pas interférer dans les affaires diplomatiques, commerciales et militaires de l'Aiglantine, sous réserve que les intérêts ne soit pas directement mis en jeux.


II. Respect et protection du ressortissant

1.1 L'Aiglantine s'engage à ne pas s'en prendre, de quelque manière que ce soit, aux ressortissants viertensteinois et à leurs biens, que ceux-ci se trouvent en Aiglantine ou à l'étranger.
1.2 L'Aiglantine s'engage à ne pas s'en prendre aux ressortissants du Viertenstein et à leurs biens lorsque ceux-ci se trouvent en Aiglantine, ceci dans la mesure où les dits ressortissants respectent les lois de l'Aiglantine.
1.3 L'Aiglantine s'engage à protéger pénalement les droits des ressortissants Viertensteinois au même titre que les citoyens Aiglantins.
1.4 En cas de non-respect des lois de l'Aiglantine, le ressortissant Viertensteinois répondra de sa faute dans un tribunal Aiglantin, basé en Aiglantine, et purgera sa peine s'il y a en Aiglantine.

2.1 Le Viertenstein s'engage à ne pas s'en prendre, de quelque manière que ce soit, aux ressortissants de l'Aiglantine et à leurs biens, que ceux-ci se trouvent au Viertenstein ou à l'étranger.
2.2 Le Viertenstein s'engage à ne pas s'en prendre aux ressortissants de l'Aiglantine et à leurs biens lorsque ceux-ci se trouvent au Viertenstein, ceci dans la mesure où les dits ressortissants respectent les lois du Viertenstein.
2.3 Le Viertenstein s'engage à protéger pénalement les droits des ressortissants Aiglantins au même titre que les citoyens Viertensteinois.
2.4 En cas de non-respect du code pénal , le ressortissant Aiglantin répondra de sa faute dans un tribunal Viertensteinois, basé au Viertenstein, et purgera sa peine s'il y a au Viertenstein.

Font suite à l'article I et II, l'ouverture d'une ambassade d'Aiglantine à Hochburg, au Viertenstein, ainsi que l'ouverture d'une ambassade Viertensteinoise à Balthazard, en Aiglantine.
[/quote]

[quote][center]Protocole de collaboration culturelle Aiglantino-Viertensteinois du 11 décembre 2027[/center]

Statut : actif

La République Fédérale d'Aiglantine, ci dénommé Aiglantine, et la Principauté de Viertenstein, ci dénommé Viertenstein, ont conclus les accords suivants:

0. Validité du traité
Le traité ci-présent entrera en vigueur à l'unique condition que celui-ci soit accepté à la majorité absolu par le peuple aiglantin lors d'une votation.


I. Partenariat étudiants et professionnel

1.1 L'Aiglantine s'engage à accepter des étudiants viertensteinois dans toutes ses filières en adéquation avec les exigences et les conditions d'entrées de ses établissements.
1.2 Les établissements universitaires aiglantins accueilleront des étudiants viertensteinois dans le cadre d'échanges universitaires ou de stages linguistiques;
1.3 L'Aiglantine s'engage à creer une bourse d'étude pour tout étudiant viertensteinois désireux de réaliser sa formation, quelle qu'elle soit, en Aiglantine.

2.1 Le Viertenstein s'engage à accepter des étudiants aiglantins dans toutes ses filières en adéquation avec les exigences et les conditions d'entrées de ses établissements.
2.2 Les établissements universitaires viertensteinois accueilleront des étudiants aiglantins dans le cadre d'échanges universitaires ou de stages linguistiques;
2.3 Le Viertenstein s'engage à creer une bourse d'étude pour tout étudiant aiglantin désireux de réaliser sa formation, quelle qu'elle soit, au Viertenstein.

II. Echanges de biens culturels
1.1 L'Aiglantine s'engage à autoriser la tenu d'évènements viertensteinois sur son territoire dans le respect des lois en vigeurs.
1.1 L'Aiglantine s'engage à permettre le transferts d'oeuvres d'arts et historiques lors d'expositions faites au Viertenstein.
1.2 L'Aiglantine s'engage à prendre grand soin et à assurer la sécurité des oeuvres d'arts et historiques viertensteinoises lorsque celle-ci se trouvent sur le territoire aiglantin.
1.3 En cas de dégradation, de perte ou de vol, les assurances publiques et privés aiglanaises rembourseront l'intégralité de la valeur estimée de l'oeuvre concernée.

1.1 Le Viertenstein s'engage à autoriser la tenu d'évènements aiglantins sur son territoire dans le respect des lois en vigeurs.
2.1 Le Viertenstein s'engage à permettre le transferts d'oeuvres d'arts et historiques lors d'expositions faites en Aiglantine.
2.2 Le Viertenstein s'engage à prendre grand soin et à assurer la sécurité des oeuvres d'arts et historiques aiglanaises lorsque celle-ci se trouvent sur le territoire viertensteinois.
2.3 En cas de dégradation, de perte ou de vol, les assurances publiques et privés viertensteinoises rembourseront l'intégralité de la valeur estimée de l'oeuvre concernée.

III. Jumelage
0.1 Les deux partis s'entendent sur le jumelage de leurs villes dans le cadres de l'article I et II afin de privilégier les échanges scolaires, culturels et touristiques. Les villes jumelée sont les suivantes:

Balthazard = Hochburg
Weißstadt = Manfürt
Freeway-Dash = Ernstein
Oberbach = Ligenheim
Schlammingen = Mülssaberg
Neu-Ecelle = Forheim

Font suites aux articles I, II et III, la création d'un partenariat culturel et étudiant entre l'Aiglantine et le Viertenstein.[/quote][/justify]
Otto

Message par Otto »

[justify][center]LISTEIN-PAVROF[/center]

[quote][center]Accord des Deux Principautés
Octobre 2028[/center]

Statut : actif

La Principauté de Listein-Pavrof et celle de Viertenstein, représentés par Leurs Excellences Nikolaï Karkarov, chef du cabinet du gouvernement de Listein-Pavrof, et Ludwig Wittelsreich, chancelier de Viertenstein, s'engagent dans l'accord suivant. Il ne pourra être rompu que sur demande d'une des deux parties et avec un préavis d'un an.

I. Respect et reconnaissance mutuelle.
1. Le Listein-Pavrof reconnait le Viertenstein comme étant une nation souveraine et indépendante. Le Listein-Pavro s'engage à respecter cette souveraineté.
2. Le Listein-Pavrof s'engage à ne pas interférer dans les affaires diplomatique, commerciale et militaire du Viertenstein, sous réserve que les intérêts du Listein-Pavrof ne soit pas directement mis en jeux.

3. Le Viertenstein reconnait le Listein-Pavrof comme une nation souveraine et indépendante. Le Viertenstein s'engage à respecter cette souveraineté.
4. Le Viertenstein s'engage à ne pas interférer dans les affaires diplomatiques, commerciales et militaires du Listein-Pavrof, sous réserve que les intérêts ne soit pas directement mis en jeux.

5. Les deux principautés s'engagent à ouvrir des ambassades auprès de leurs gouvernements afin d'entretenir un dialogue constant entre les gouvernements.

II. Collaboration militaire
1. Le Viertenstein s'engage à prêter 4.000.000.000 de Livre d'Opemont (soit 1.000.000.000 dollar RAK) au Listein-Pavrof
2. Le Viertenstein enverra au Listein-Pavrof une équipe d'ingénieur afin de l'aider à construire des bases militaires et des écoles d'officiers
3. Le Viertenstein enverra des officiers-instructeurs afin de former les régiments du Listein-Pavrof

4. Le Listein-Pavrof s'engage à envoyer au Viertenstein un contingent de 5.000 hommes qui servira l'armée de la Principauté de manière permanente
5. Le Listein-Pavrof s'engage à envoyer au Viertenstein un second contingent de 5.000 qui servira l'armée du Viertenstein pour une durée de deux ans

Le traité est scellé au mois de décembre de l'An de Grâce 2028 en présence de Leurs Excellences Nikolaï Karkarov et Ludwig Wittelsreich.[/quote][/justify]
Otto

Message par Otto »

[justify][center]FEDERATION D'AQUANOX[/center]


[quote][center]Acte d'alliance de Titanua
Novembre 2028[/center]

Statut : actif

Au nom de la Très Sainte et Inviolable Trinité,

Leurs Altesses Sérénissimes les princes Oroskon VI de Tarnosia et Franz-Ulrich de Viertenstein à tous et présent saluent. L'acte présent scelle l'alliance perpétuelle entre les deux principautés et ne pourra être rompu sans le consentement des deux monarques et de leurs conseils.


I. Respect et reconnaissance mutuelle.
1. Le Tarnosia et le Viertenstein se reconnaissent comme étant des nations souveraines et indépendantes.
2. Ils s'engagent à ouvrir des ambassades dans leurs pays respectifs et à respecter leurs sujets et leurs biens.
3. Les dynasties des Tarnosia et des Viertenstein se reconnaissent comme étant les représentantes légitimes de leurs sujets.

II. De la coopération cultuelle et culturelle
1. Le Viertenstein s'engage à soutenir la construction de séminaire de l'Ordre de la Sainte-Famille en Tarnosia afin de permettre la formation de bons et saints prêtres dans la principauté.
2. Le Viertenstein s'engage à autoriser la venue sur son sol de jeunes hommes tarnois afin qu'ils entrent dans le Grand Séminaire de la Sainte-Famille d'Hochburg et qu'ils suivent leurs années de philosophies et de théologies en vue de l'ordination sacerdotale
3. Le Tarnosia s'engage à participer à l'érection de l'église Saint-Séverin à Siebenberg afin de permettre la conversion des protestants du Margraviat du Nord
4. La principauté du Tarnosia propose à la faculté de Titanua de recevoir des sections du programme Omnes Gentes

III. De la Sainte-Ligue
1. Le Tarnosia et le Viertenstein s'unissent ensemble dans le cadre d'une Sainte Ligue.
2. La Sainte Ligue du Tarnosia et du Viertenstein a pour objectif la conservation de la société chrétienne traditionnelle.

Ce traité est rédigé et scellé à Titanua, en Tarnosia, par Son Altesse Sérénissime le prince Oroskon VI et par Sa Seigneurie Franz von Gürell, ambassadeur de Viertenstein auprès du Conseil Tarnois.[/quote][/justify]
Otto

Message par Otto »

[center]TRAITE FONDATEUR DE L'ALLIANCE DES TROIS-COURONNES[/center]

[quote][center][img]http://zupimages.net/up/16/01/f3fm.png[/img][/center]

Au nom de la Très Sainte et Inviolable Trinité,

Leurs Altesses Alosius, roi d'Hohenhoff, Valeska, princesse héritière du-dit royaume, Ménélok, roi de Maok, Franz, prince de Viertenstein et protecteur de l'Agorsa'a, réuni à Hochburg pour le couronnement du nouveau prince de Viertenstein, vont savoir au monde leur amitié par l'intermédiaire de l'Alliance des Trois Couronne selon les termes suivants :

De l'Alliance
Article Premier - l'Alliance des Trois-Couronne est un traité établissant un partenariat entre le royaume d'Hohenhoff, le royaume de Maok, la principauté de Viertenstein et la république de l'Agorsa'a.
Article Deuxième - l'ensemble des signataires reconnaissent leurs présentes autorités comme légitime au sein de leurs frontières actuelles. A ce titre, ils promettent de ne jamais se nuire.
Article Troisième - les signataires se considèrent comme des alliés sûr. Si l'un d'entre-eux est attaqué, alors les autres devront venir à son secours.
Article Quatrième - l'Alliance se dote du drapeau suivant : trois couronnes d'or sur fond de gueule.

Du Conseil des Monarques

Article Cinquième - le Conseil des Monarques est la réunion des trois monarques de l'Alliance. Il se réunit pour discuter des affaires graves. Elle ne prend de décision qu'à l'unanimité.

De la Hanse et des Comptoirs

Article Sixième - l'Alliance reconnaît et soutient l'ensemble des droits, libertés et privilèges accordés par les rois de l'Hohenhoff aux territoires des Comptoirs en faveur des négociants venant du Viertenstein, du Maok et de l'Agorsa'a.
Article Septième - le commerce à l'intérieur des Comptoirs, conformément aux accords antérieurs et aux droits octroyés par le roi Alosius d'Hohenhoff, seront régulé par une Hanse des Marchands.
Article Huitième - cette Hanse sera dirigé par un collège de trois consuls, un représentant les marchands de l'Hohenhoff, un deuxième représentant ceux du Viertenstein et de l'Agorsa'a et un dernier représentant ceux du Maok.
Article Neuvième - la Hanse s'assurera que le commerce soit pratiqué dans le respect du droit de l'Hohenhoff, dans celui des traités et accords passés, ainsi que dans celui de l'homme.

De la Marine

Article Dixième - l'Alliance se dote d'une Flotte Commune composée de vaisseaux des trois monarchies. La participation est à la discrétion de chacun des Alliés. Les Alliés peuvent retirer leurs vaisseaux si la sûreté de son territoire l'exige.
Article Onzième - la Flotte Commune est dirigé par une Amirauté. Celle-ci est composée d'amiraux des trois Etats et est basé dans le royaume de l'Hohenhoff.
Article Douzième - la Flotte a pour mission la protection du commerce. A ce titre, un détachement de la flotte est envoyé pour protéger la route Agorsa'a - Maok. La Vice-Amirauté de cette flotte se trouvera au Maok.

De la Légion

Article Treizième - l'Alliance se dote également d'une Légion d'un millier d'hommes composé de soldats des trois pays. Ils sont armés par l'ensemble de l'Alliance
Article Quatorzième - la Légion a pour mission la protection des bâtiments officiels de l'Alliance. Elle peut également être déployé sur demande du Conseil des Monarques.

De l'Office des Trois-Couronnes pour l'Instruction
Article Quinzième - Il est créé un Office des Trois-Couronnes pour l'Instruction. Il est dirigé par un Officier nommé par le Conseil des Monarques
Article Seizième - l'Office est chargé de favoriser les échanges muséaux et universitaire. A cet effet, il créé une Bourse d'Etude des Trois-Couronnes pour permettre aux étudiants de circuler au sein de l'Alliance
Article Dix-Septième - l'Office assure également la reconnaissance stricte des diplômes du secondaire et du supérieur entre les membres de l'Alliance.

De la coopération sanitaire
Article Dix-Huitième - les membres de l'Alliance, en tant qu'alliés, s'assurent une parfaite collaboration sur les questions sanitaires.
Article Dix-Neuvième - cette collaboration doit s'illustrer par des aides afin de fonder hôpitaux, dispensaires et écoles de médecine en cas de crise sanitaire.
Article Vingtième - les systèmes de sécurité sociale sont reconnu entre les Alliés afin de permettre aux sujets des pays membres de l'Alliance d'être soigné dans n'importe lequel des trois pays.

Article Vingt-et-unième - le présent traité est intégralement copié en alémanique du Viertenstein. Une copie latine et une seconde en allemand sont également rédigées.
Article Vingt-deuxième - il sera déposé dans la chancellerie de chacun des Alliés un exemplaire du traité en chacune des trois langues.

Fait à l'Hohenviertenstein (Viertenstein) le 20 février de l'An de Grâce 2029. Suivent les sceaux et signatures des monarques, chanceliers et témoins.[/quote]
Répondre

Retourner vers « Viertenstein »